作者sakaliba (务净天泽)
看板TW-language
标题Re: [汉字] 不要e来e去还是有字的
时间Thu Jul 20 23:31:33 2006
※ 引述《gelee (GE)》之铭言:
: 要说推广台式闽南语文,布袋戏的贡献恐怕比很多政客、学者都要来得更大。
布袋戏多文言,还是没办法成为「生活上的语言」。
: 使用拼音文字要让母语非台式闽南语的人学习,
: 难度大概只比学英文要低一些吧。
请避免不必要的猜测,自己学学看,一个月後再来说。
: 很多人喜欢使用自创的拼音方式来当作台式闽南语文
: 这可是很令人苦恼啊~
没学任何一套的人都看不懂一定很苦恼,
学了一套之後别套不会写也会读。
其实台面上没几套,各套间差异也不是很大。
: 拼音文字有什麽巨大的优点,
: 值得大家都经过痛苦的训练再重新接受一套完全不熟悉的文字系统呢?
: 这是我发文最大的疑惑,也是一直无法获得解答的问题啊~
: 如果今天台湾多数人都是使用拼音文字,
: 那麽我会认同使用拼音文字作为台式闽南语文的文字,
: 毕竟这是现状,是一种最有效率推广台式闽南语文的方法。
真的吗?Holo汉字文可不是那麽简单的,有一堆「不常用汉字」,
不会照样要翻字典。要「我手写我口」比起罗马字可是困难得多。
: 何况,汉语系语言的另一个特点,就是地方语言的特色未必然必须要反应在文字上
: 既然如此,少数对表意影响不大的语音没有对应的文字,
: 问题似乎更不大了~
你可能没有试过,没遇过问题不知道麻烦。
现在用汉字写台语的字典到处都买得到,
你若觉得汉字好用就赶紧zhoxng一本回家照着写。
--
对汉人来说,从一个高声呐喊、谋财害命的强盗,
摇身一变成为和平带笑的种田人轻而易举,
而经此一变,日军就拿他们没办法了。
日军完全无计可施!
------- J. W. Davison, 1895
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.129.62.21
1F:推 masiroi:布袋戏口白严重受到华语文法影响,非纯正闽南语。 07/20 23:41
2F:→ masiroi:但唯一贡献的是,让很多人至少听的懂,台语。(会说的少) 07/20 23:41
3F:推 jtmh:推!不过 zhoxng 又是哪一套的拼法呀 @@" 07/21 01:24
4F:推 jtmh:找到了!MLT 或 PSDB 吧! 07/21 14:28
5F:→ tknetlll:是MLT(台语现代文),PSDB(普实台文)是脱胎自它。 07/21 14:34
6F:推 snocia:那个"zhoxng"一般人看到会完全傻眼吧... 07/24 02:23
7F:推 zhim:zhoxng = 创 ? (创作) 05/17 03:27