作者gelee (GE)
看板TW-language
标题Re: [汉字] 不要e来e去还是有字的
时间Thu Jul 20 22:18:37 2006
※ 引述《dotZu (良牙)》之铭言:
: ※ 引述《gelee (GE)》之铭言:
: : 最近在某些媒体上看到很多使用「类罗马拼音」书写的「类台语文」
: : 不过看完了原PO的说明与版上的一些M文,
: : 我还是不懂,
: : 讲台式闽南话,跟使用拼音文字发表文章讯息的必然性关系在哪呢?
: : 史上讲闽南话的人,
: : 都可以用华文来表意,
: : 并不影响其意思或语言的使用。
: 不知你所说的华文是指用现代华语所写成的文章,或是指汉字?
: 「白话字」是一套用来书写闽南语的罗马字 它已经有百年以上历史
: 其实即使是华语 用汉字来书写 并不是那麽理所当然的一件事
: 罗马字与汉字的优劣 在19世纪末、20世纪初
: 在中国、日本等汉字文化圈国家都有很多讨论
: 国民教育尚不普及的年代 汉字不是给大众用的 只有读书人才懂
: 所谓的「汉语拼音」其实原来的目的就是用来取代汉字 而非仅止於注音
: 当然 那些拉丁化方案的努力都没有完全成功
: 台湾的国民教育证明了汉字可以普及於大众
: 近几十年的发展 汉字可以说是地位稳固、屹立不摇
: 可是闽南语是不是可以用汉字来书写呢?
: 在文言文(古汉文)还是标准书写文体时 这点没问题
: 但是口语的闽南语呢? 汉字在这方面从来都没有得到很好的发展
未必如此。
看看布袋戏就知道了。
要说推广台式闽南语文,布袋戏的贡献恐怕比很多政客、学者都要来得更大。
很多人学习台式闽南语,
其实都是透过华文与语音的结合学到的。
使用拼音文字要让母语非台式闽南语的人学习,
难度大概只比学英文要低一些吧。
: : 既然如此,
: : 为何我们要把华文的使用权白白送给讲北京话的人,
: : 然後自创一套与台湾民众用词习惯不同的拼音式书写文体呢?
: : 何况华文最大的优点,就是文字与声音可以切割,
: : 这对讯息传递有莫大好处。
: : 反之,使用拼音文字,对於不使用相同文字者就是一个绝大的隔阂。
: : 因此,可否请教使用自创的「类罗马拼音」书写的必要性为何?
: : 这对传递讯息、表达意思有什麽帮助?
: : 尤其这样的作法容易引来不习惯者的反感,
: : 正如同火星文在PTT上受到的声讨一般。
: 你说的这个「优点」应该是在20世纪末才开始被认为是优点吧 :P
: 你说的「自创」并不精确
不好意思,可能我这里表达不清楚。
或者更精确的说,
很多人喜欢使用自创的拼音方式来当作台式闽南语文
这可是很令人苦恼啊~
: 因为白话字的发明及使用 要比台湾民众习惯汉字早得多
: 另外 只有在极权政治下 才会有100%没有反对者的事物
: 不习惯者的反感 应该不是评断一个文字系统优劣的最主要因素
: 因为这种事不是长远的 白话文在推广时一定也有很多「反感」 不是吗
当然不习惯是反感的来源之一,
但我想「效率」是更重要的关键。
如同火星文会快速在小朋友间传开来,
「颜文字」在PTT变成新兴文字,
何以拼音式的台式闽南语却只能在少数「信仰坚定」的人中传播呢?
我想,
关键就在於这种表达方式既无法提供比现有华文更多的讯息,
反而造成了阅读和理解的障碍。
别说是不懂台式闽南语的人,
即是以台式闽南语当母语的人,
多数也无法理解拼音式文字。
当然你说的没错,当大家都经过训练以後就不会有这种问题了,
但问题的关键是,
拼音文字有什麽巨大的优点,
值得大家都经过痛苦的训练再重新接受一套完全不熟悉的文字系统呢?
这是我发文最大的疑惑,也是一直无法获得解答的问题啊~
如果今天台湾多数人都是使用拼音文字,
那麽我会认同使用拼音文字作为台式闽南语文的文字,
毕竟这是现状,是一种最有效率推广台式闽南语文的方法。
但恰好今天多数人都是使用象形华文,
而且汉语系使用者早就习惯语音和文字的切割,
要改变现状,势必付出巨大代价,对台式闽南语文的推广极为不利,
因此,拼音文字势必是有其明显优点,
而非「某些口语没有精确对应文字」这些易於解决的原因。
何况,汉语系语言的另一个特点,就是地方语言的特色未必然必须要反应在文字上
例如北京话,我们也不会在文字中看到数不清的「儿儿儿」
既然如此,少数对表意影响不大的语音没有对应的文字,
问题似乎更不大了~
总而言之,
除了您提及的对照问题外,
有其他的原因或优点吗?
还请能够赐教,谢谢!
: : 既然如此,讲台式闽南话,跟使用华文表意的冲突点在哪呢?
: : 非使用「类罗马拼音」文字不可的原因又是什麽呢?
: : 还请赐教。
--
马丁路德‧金恩:
当你对重要的事情选择缄默以对时,你往後的生命已经失去价值。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.220.244
1F:推 jtmh:我认为拼音文字在於帮助了解汉字的正确发音。 07/21 01:04
2F:推 nakadachi:那是因为我们所用的白话文跟口语还是有距离的 07/21 01:20
3F:→ nakadachi:这个"儿"不仅北京话有 很多北方方言也有 甚至吴方言 07/21 01:20
4F:→ nakadachi:也有 只是各方言的发音不同 历史上的来源是相同的 07/21 01:21
5F:→ nakadachi:宋代开始 比较贴近口语的文章或词曲就会写上"儿" 07/21 01:23
6F:推 gelee:所以五百的台语歌也有很多闽南语华文啊 07/21 16:10
7F:→ gelee:这点我想并不是问题 07/21 16:11