作者Hiankun (Siraya)
看板TW-language
标题Re: [问题] 床上的台语会话?
时间Wed Jun 7 17:08:14 2006
※ 引述《khoguan (Khoguan Phuann)》之铭言:
: 总是,"动词 + 1-khou-kian"毋是真雅气是有影。
: Hiankun mai3 siuN chiap8讲卡好。
oops...
原来是 an-ne
Chit-句是国小 e 时 ka 同学学--来-e
厝内大人诚注意 gun chia 囝仔人 e 话语
m-koh 无人 ka goa 讲 m-thang 讲 chit-句
所以 goa ma 一直拢 m-chai 其中 e 意涵
拢叫是鸡仔 e kian7 (砂囊)
: "动词 + 1-khou-ou-a2-han-chi5"
Oh... Chit-句 goa ma 诚 chaip8 teh 讲... :p
--
来学 POJ:
http://myweb.ncku.edu.tw/~p4890113/poj.html
台语文学习分享:
http://www.wretch.cc/blog/uav&article_id=1865695
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.202.68
1F:推 khoguan:我无讲chit-khou-kian毋是鸡kian7 e kian7 06/07 18:16