作者khoguan (Khoguan Phuann)
看板TW-language
标题Re: [文献] 大台北地区闽南语方言音韵的类型与分布
时间Fri May 19 11:36:48 2006
※ 引述《ayung03 (Isiah)》之铭言:
: ※ 引述《khoguan (Khoguan Phuann)》之铭言:
: : 我略有耳闻。但汇音妙悟市面上几乎是看不到的。
: : 不知他们是如何取得的?
: 基本上《汇音妙悟》瑞成书局已绝版了
: 若不是早年有所涉猎者
: 今日也只能从他人处借来一睹卢山真面目
百年老店瑞成书局我那天第一次进去,规模极大。不过是以佛书、
道书、五术为主。台语书则是一小区,有许多歌仔册,很难得。
加上几种字典,一些教材,整体来说不免有点失望。
: : 这样看来,《汇音妙悟》实在需要再进一步整理,将阴阳去声字
: : 分清楚,使用者才不致茫无所归。
: 所以我本身就必须借漳腔阴阳去变调的明显分别
: 来确认去声调的阴阳
有些漳腔阳去声的字是「浊上归去」而来的。这些字鹿港仍保留阳上,
所以可将之排除,但除了这些以外,是否所有漳腔阳去字,我们就可
以放心的拿来做为正确归类汇音妙悟阴阳去声字的依据呢?
: 因为约八十岁以上的鹿港人
: 似乎也会把阳去变调成阴上
: 如现任镇长「王惠美」
: 就念成了oong-11 hui-53 bi53
请问这麽说来,也有另外一些鹿港老人「惠」字的变调是念
低平调吗?「慧」字也是?
: 或许有人会以为这受了北京话影响
: 但这点推测很容易就可以排除
最普遍的是「院长」的「院」念高降调,盖有年矣。我固然知道
这也是从泉州腔地区来的念法,但一直不确定这到底算不算误读。
也就是说,是否有程度较好的鹿港老人或其他泉州腔汉学先生不
会这样念。
: 另外对於《汇音妙悟》的勘误与整理
: 几个鹿港老人家有在努力
不知他们是否注意到了该书阴阳去混淆的问题?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.163.161.125