作者nakadachi ( NN )
看板TW-language
标题Re: 闽南音韵与中古音对应--关於匣母字一些心得
时间Wed Mar 8 13:09:21 2006
※ 引述《TWkid (沽名钓誉)》之铭言:
: 〈考求方言词本字的音韵论证〉,李如龙
: 这篇文章以闽方言为例提出关於本字考证的要求及方法,
: 排除法、类推法、比照法,
: 并且必须声韵调都能用古今音对应关系解释,且经得起姊妹方言的验证。
: 也提出广韵音类跟现代方音之间的对应有正例、变例跟特例。
: 李如龙举了许多前人提出的「本字」再做考证,
: 因此从中零碎地提出了关於中古音系声韵调与现代方音的关系,
: 例如从例子当中我整理出匣母字在现代方音中有正例h以及变例k k’ 零声母等现象。
: 其中考了「徛」字,广韵渠绮切,站立之意。
: 而正好为了提问的关系,我无意中发现「徛」字在说文跟在广韵中的切语似乎有所不同。
: 说文切语上字去为溪母,广韵切语上字渠为群母,如此则一清一浊。
说文切语是从较早的孙缅"唐韵"抄出来的
而在广韵被改掉了
其实这种冷僻字常常会有一字多切 切语改变 传抄错误的情形
古人跟现代人一样 遇到这种字常常不能确定发音
所以溪母变成群母也不能证明什麽
: 我问学长有说文清声母到广韵变成浊声母的演变关系吗?
: 学长说大体上说文跟广韵的切语都是中古音系。
: 於是我们又从中古音系的声类谈回上古音的正变关系。
: 群母在黄季刚的说法古归溪,到了陈新雄则归入匣。
正变的说法个人认为现在已经过时了
群母古归匣还是喻三古归匣已经吵了很久
到底谁是正谁是变也说不清 现在一些新的说法 完全抛弃了"正变"的思维
认为群三喻三的三等介音有不同来源 直接去做上古音拟音
: 至此我突然发现,群母古归匣,是否就是李如龙所谓匣母字中多有变例k k’的原因呢?
: 并且李如龙也提出古群母在闽方言里读做k’是常例,
: 至於「群」字本身在现代闽南语音中则为k,也许跟谐声偏旁的君相关?
: 另外又聊到喻三古归匣的说法,则又符合了匣母字有零声母之变例的现象。
: 如此一来还真是有趣。
匣母归零是古代吴语的现象 这点可以在"早期的"日本汉字音(一般称吴音)中找到证明
应无疑问 例如 话wa 绘we
至於k k'是闽语固有的两个层次
h 是源於中古时期的文读音
张光宇认为
中原东部 中原西部 江东吴语 文读
匣母 k- k'- 0- h-
青韵 -an -iaN -iN -ing
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.92.196
※ 编辑: nakadachi 来自: 203.70.92.196 (03/08 13:17)
1F:推 TWkid:嗯,李如龙那篇文章是1988年的,《语言研究》期刊 03/08 13:24
※ 编辑: nakadachi 来自: 203.70.92.196 (03/08 13:35)
2F:推 olaqe:张先生的说法很难有证明 因为他等於要假定 在六朝之前 03/08 15:20
3F:→ olaqe:已经有方言进行了浊音清化 但衡之於历史文献 不免只是臆测 03/08 15:20
4F:→ olaqe:现在看的到的文献 不论是域外对音或韵书 都无法支持浊音清化 03/08 15:22
5F:→ olaqe:在六朝之前已经发生 03/08 15:23
6F:推 olaqe:另外,匣母在闽语中,几乎都是读不送气的k,送气的似乎只有 03/08 15:28
7F:→ olaqe:kh似乎只有环一个字,这也是张先生理论我觉得需要再深论之处 03/08 15:29
你误会了 浊音清化不是重点 因为清化是後起的
而是送气与否 高本汉等人认为 浊音在清化之前浊音送不送气 跟清化後送气与否有关
葛毅卿从北方方言论定送气与否跟声调有关 但是闽语不能这样解释
而客家语赣语全部送气 湘语全不送气
於是猜测闽语的混乱是两种来源混合的结果 至於推论中原东部和西部的根据就较弱了
至於读kh的字并不只有环一个字 有"圜阖下(khe)寰糊哗衔滑陷涸衔吭"等字
(引用骆嘉鹏的整理)
※ 编辑: nakadachi 来自: 203.70.51.22 (03/08 20:45)
※ 编辑: nakadachi 来自: 203.70.51.22 (03/08 21:13)
※ 编辑: nakadachi 来自: 203.70.51.22 (03/08 21:14)