作者Sinchiest (超级Sinchi)
看板TW-language
标题Re: 淡水阿给
时间Fri Mar 3 00:27:09 2006
※ 引述《bdw (bdw)》之铭言:
: 我知道「水」的文言音和白话音的不同
: 只是就像台中的「大雅」,桃园的「大竹」等等
: 可能不是照汉字文言音照念
: 我是想问他原始是念文言音还是白话音
: ※ 引述《weichia (Koika)》之铭言:
: : 水 文读sui
大雅 tai7-nge2
先有音 才被冠上汉字
所以.....
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.209.142.187
1F:推 weichia:这种例子不少「乌来」就是 03/03 02:05
2F:→ weichia:还有「沙鹿」、「艋舺」、「阿莲」 03/03 02:06
3F:推 entau:後龙好像也是 03/05 14:42
4F:→ entau:还有 美浓 也是 03/05 14:43
5F:推 readonly:梧栖 03/18 00:16