作者Hiankun (Siraya)
看板TW-language
标题Re: [讨论] 用字
时间Sun Feb 26 16:14:25 2006
※ 引述《Resd (遥远的未来)》之铭言:
: ※ 引述《Sinchiest (超级Sinchi)》之铭言:
: : → wetteland:第二点,有可他们台语很烂,无法对谈 02/25 18:07
: : 很多台湾ho-lo人故意不讲台湾holo语 比比皆是
: : 家长很会讲 不跟小孩讲
: : 同学生长在台语家庭 不跟同学说台语
: : 公家机关都是外省人吗?很多不是吧!
: : 应付民众说华语 同事间比较熟的说台语
: : 跟学生讲华语 跟大人讲台语
: : 阿~很多很多啦!
: 这会很奇怪吗?
: 我国中国小都在台北毕业的
: 在高雄念高中
: 那时候跟高中同学对谈 几乎都是我讲国语对方讲台语
: 有一个同学是屏东人 我跟她永远都是各说各的 但是我们都不觉得奇怪
: 一直到别人提醒说 为什麽我讲国语她讲台语我们还是聊很久才意识到
: 就算到现在 我几乎还是只跟家里的长辈或是老人家才说台语
: 因为说不好阿
: 不会听不懂 可是说话会打结 >_<
以我个人的经验来说
还没有「觉醒」之前是完全不觉得奇怪的
也不会去想这些问题
但是当自己开始认真投入台语的读写之後
才慢慢发现前面许多人提到的现象与问题
我会强迫自己
尽可能在任何场合使用台语
不过仍然会遇到几个心理障碍:
1. 初次见面时,并不确定对方母语是否为台语,
会有一种「若是对方不太会台语,我直接使用
台语,似乎有点失礼」的感觉
2. 面对便利商店柜台,或银行等机关的客服人员,
总有一种无法自然与其用台语对话的阻塞感,即
使我人在台南。但是如果去自助餐店,则完全没
有障碍。
我想这跟面对的人的年纪有关,面对年纪轻的还
是会有「以华语对话」的「惯性」,面对年长者
恰好相反。
我的经验跟其他人提到的相当符合
面对不熟的人,会用华语
熟悉了之後,除非对方的台语能力相当不好
否则彼此间很自然就会使用台语
故意不讲的人会有
不过我认为多数人还是因为上述的一些「惯性」使然
无论自身是否有所察觉
--
来学 POJ:
http://myweb.ncku.edu.tw/~p4890113/poj.html
台语文学习分享:
http://www.wretch.cc/blog/uav&article_id=1865695
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.202.68