作者htcheng (Garfield)
看板TW-language
标题Re: [请教] kah的语意
时间Thu Jan 5 08:05:43 2006
※ 引述《CuteSammy (笨小咪)》之铭言:
: 昨天期未present被老师呛了
: 我所做的是台语的HOO结构
: 看到一篇PAPER(中文的BEI)
: 我被张三给杀了。
: 这里的给是一个PASSIVE MARKER
: 然後我想到的例子是
: 我HOO伊KAH我打三下。
: 想请问大家
: 这个KAH是一个可以用来表示被动的语意吗?
: 因为我觉得应该可以
: 如果不行的话
: 台语还有其他字可以表示被动吗
: 那KAH在台语是什麽意思呢?
: 先谢过大家了^_______^
这是一个很大的题目 甚至拿来写博士论文也没问题
当然你期末paper要写还是可以 尽力而为就是了
先提供一篇文章参考 希望有帮助
“Hoo, hoo, hoo: syntax of the causative, dative, and passive constructions
in Taiwanese,” in Pang-Hsin Ting (ed.), Contemporary Studies on the Min
Dialects, Journal of Chinese Linguistics Monograph 14, pp. 146-203, 1999.
[With Lisa Cheng, Audrey Li, and Jane Tang]
这是哈佛大学语言所黄正德教授和其他教授合写的一篇文章
就是在写闽南语中的hoo ^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 69.0.32.137