作者ichch (草莓柠檬)
看板TW-language
标题"灌" 电脑
时间Thu Oct 6 08:32:52 2005
有时候我觉得
语言这东西是最容易约定俗成
或者说 积非成是比较贴切
过去大家曾经笑大陆的一些翻译
例如"menu" 大陆翻成菜单
但是回头想想自己国内的一些用词
也是非常令人不得其解
"灌电脑" 一词应该是由闽南语演变而来
大家在平常语言上用这样的词句我觉得无可厚非
但是现在常常在网路上、bbs 上
看到年轻的学生已经不用"安装" 而是说"灌"
就让人觉得这个动词的合理性
"灌电脑" 我想老外看到这样的用语
可能会想到把水倒进电脑里吧
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.34.169
1F:推 MilchFlasche:「灌」电脑是从闽南语来的吗? 10/06 13:31