作者Ninluihok (宁鲁依霍克斯基)
看板TW-language
标题Re: [发问] 佛
时间Sun Aug 28 22:00:05 2005
※ [本文转录自 historia 看板]
作者: Ninluihok (宁鲁依霍克斯基) 看板: historia
标题: Re: [发问] 佛
时间: Sun Aug 28 21:45:48 2005
※ 引述《Ninluihok (宁鲁依霍克斯基)》之铭言:
: ※ 引述《canaco (加奈子)》之铭言:
: : 对声韵不太了解,是因为「古无轻唇音」这个条例,
: : 所以 Buddha => 佛 (轻唇音变为唇齿音)?
: : 《说文解字》中,【佛】仿佛也,从人弗声。
: : 看来这个形声字先有,後来才被佛教借用。
: : 希望高手指正。
: 本来是推文的
: 但後来想想 推文推那麽长
: 真有点不好意思
: 姑且一贴 敬请指正
: 念But是重唇音
: 念Fut是轻唇音
: 然而上古无轻唇音
: 所以上古音的"佛"是念But的
: 中古以後渐渐演变成念轻唇音的Fut
: 至於原PO stantheman先生说的hut音
: 只有闽音才有
继续献曝一下,或许大家能互相交流
闽语系的语言特色之一
即在保留部分的"上古无轻唇音"特色
所以闽语系的(汉方言或语言,这有争议,所以我两个都写),
包含闽南语跟台语在内
(台语究竟是闽南语的一种还是独立为一语言也有争议,所以我两个都写)
念不太出轻唇音
这在白读方面可以看到几乎少有轻唇音可证
(不过我也不太确定是否所有白读音都如此)
而文读音
一般说法是中古後期传入闽地
成为闽语的新层次
而中古後期北方普通汉语已经分化出"非敷奉微"
至少到元代切韵指南时,非敷又合流念成"f-"
但这"f-"系的音传到闽地
因为闽地原本无"f-"
因此多音位借用成"hu-"的音
这也就原PO stantheman先生说的;"古代的佛字是否念hut音?"的说法来源吧?
这现在几乎在普通话或国语不甚灵光的闽语系人,在说普通话或国语时
还常常发生这个音位借用现象
譬如将"法"念成"花(三声)"
"肥"念成"回"
譬如这句话"凤 凰 花 会 飞"
f- h- h- h- f-
会念成 "hu- h- h- h- hu-"
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.79.25
※ 编辑: Ninluihok 来自: 220.137.79.25 (08/28 21:46)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.79.25
1F:推 Richter78:黑化肥发灰挥发会花飞;灰化肥挥发发黑会飞花 218.166.54.117 08/28
2F:→ polyhedron:闽南、朝、日等语不分轻重唇应为自身音系所致 221.216.8.199 08/29
3F:推 polyhedron:不代表中古汉语不分。但余以为Buddha证据确凿 221.216.8.199 08/29