作者bluekea (睡不着的kea)
看板TW-language
标题Re: 原来"兮"这语助词是台语
时间Fri Aug 12 18:01:04 2005
※ 引述《hrma (认真读书噜)》之铭言:
: 原来"悉"这语助词是台语
: 看汉赋(还有汉代的诗歌),常常出现这字,
: 原来是台语押,刚刚在其他版看到网友打台语
: 输入法,出现这字,才突然想到,
: 刘邦的"大风歌":
: 大风起兮,云飞扬
: 威加海内兮,归故乡
: 安得猛士兮,守四方
: 项羽的那首绝命辞,也有很多这个语助词
"兮"是古代楚地的语助词...
楚辞里面有很多..
念汉语时好像是念成"ㄏㄧ/"...
有些闽南语写作会拿来代替"的"(e)...
不过我觉得不大好..因为毕竟用法不一样...
个人意见...
--
"I'm still a drunk and a junkie, man. You know the difference between the
two? A drunk will steal your wallet."
"And a junkie?"
"Oh, a junkie'll steal your wallet, too. And then he'll help you look for it."
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.150.113