作者dotZu (良牙)
看板TW-language
标题Re: 台文辩论
时间Mon Jun 27 14:43:09 2005
※ 引述《zhutuoni (a biker)》之铭言:
: 日前见报上有位鹿港人士指出,教育部将采「汉字、罗马字」混着书写台语的政策,会
: 使大多数不同腔调的台语地方口音消灭,真是讲出了吾辈心声。自古以来,华人对共用
: 的汉字,总是依各自不同族群的语言,加以读出,而源於古汉语的台语,也是一样,光
: 是一个台语汉字,常有多种不同口音,今若以「某特定罗马拼音组合字」将某汉字音定
: 死,则台语的多元文化特色将成绝响!
关於这个腔调消灭的疑虑
台语现代文书法的发明者是主张
「拼字唯一,念法多种」
只要知道这个拼字代表什麽词
各人可以按照各人的腔调去读
不必拘泥於字面上的发音
: 教材受某种因素用bh,gh。(二)好的音标只要一套就好,为何通用音标有甲式、乙式
: 、简式(vq)多种系列?以上缺点,通用系统有需要改进,至於说台语通用与共
: 产党汉语音标互相呼应接合,此乃乱扣红帽子,不足为训,试想共匪要吃饭,你难道
: 就不用吃饭吗?
这部分说起来蛮讽刺的
华语通用不是认为和中国有区隔是优点吗
怎麽到台语遇「更有区隔」的教罗就换说法了
: 教罗音标也有一些很麻烦的地方,急需改良,(一)它的电脑输入非常困难,它字母、
: 符皆极复杂,必须灌入特殊软体才能使用,即使台湾人都一致愿意用此软体,但全世
: 界各国并无此义务买你的软体使用,此易使台湾成为国际电脑孤儿。(二)它的教学且
: 有困难,因采用本调,教学非常困扰,尤其它处处和英文「唱反调」,不知如何对家
: 长交待。(三)教罗白话字,做为音标,不是问题,但要它做为文字,则对同音异义字
: 之辨认极为困难,并不理想。
我算是有点挑语病吧
不过全世界多数电脑不支援Big5码
台湾也没成为国际电脑孤儿啊
--
鸟安巧点金腰带,豪打巨炮说掰掰。
打球不该是这样,世界不该是这样…
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.22.71
1F:推 inosen:教罗作为拼音有缺点,不过作为一个文字蛮像样子的220.138.123.234 06/27
2F:推 zhutuoni:没有像不像样的问题,已经当文字一百多年啦 61.70.204.122 06/28