作者stantheman (甜心宝贝)
看板TW-language
标题Re: 有人看过嫁妆一牛车吗
时间Thu Jun 23 17:09:10 2005
※ 引述《bdw (bdw)》之铭言:
: 因为是全汉字的所以阅读蛮困难的
: 有时候又觉得他在写国语,但是又像是台语
: 我买的是洪范书局的版本
: 王禛和的小说都是台语吗?
: 因为里面一些句子好像根本就是国语
: 不过我还没开始看只是先翻翻,就觉得……借字真的不方便
: 有没有汉罗版本的翻译啊,否则看得很辛苦
其实嫁妆一牛车之所以不好读
主要不是因为他用了非常多的台语
而是因为作者王祯和是毕业於台大外文系
他接受的是西洋文学理论的训练
在他写作的生涯中受到白先勇和王文兴等学长所创办的现代文学的影响很深
所以其实他小说中的很多句法其实都有若干西方文学的影子在
所以跟我们一般所读到的乡土文学不太一样喔
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.214.200