作者micius (好像能刻苦耐劳)
看板TW-language
标题「xue」、「噱」与「求本字」的杂想
时间Fri Jun 10 19:30:44 2005
北方话里有「xue」(汉语拼音)这个用词,
当哄骗、说假话逗人、开玩笑等意思,
如「你xue我?」、「那是他们商人在耍xue头。」
现在台北国语吸收「噱头」这个词,颇为通用。
一般都认为「噱」该是「xue」的正字了,
「噱」现在字典中可发「ㄐㄩㄝˊ」和「ㄒㄩㄝ」二音。
但是,「噱」在中古时为「其虐切」,声属「群母」,药韵入声字。
对於「ㄐㄩㄝˊ」一音而言,
声属「群母」,依音变条例、颚化作用而成「ㄐ」声是正常的,
声调条例中,群母属全浊,
全浊声母的入声字日後多演变成阳平调(ˊ),也是合理。
从「其虐切」到「ㄐㄩㄝˊ」是可以推求的。
但是「ㄒㄩㄝ」这一异读,
其声调阴平,若是从一个入声字演变而来,则声母应该为清而不为浊,
「ㄒ」声也较可能是「晓母」或「匣母」,而非「群母」,
凡此皆与「噱」的中古音记录不合,
颇令人怀疑这是後人为「xue」找正字,
未多考究而因常识上的语音近同而迳加以联结、写定。
此外,「噱」的古义,单纯是「笑」,如「引人发噱」。
与後来「xue人」、「耍xue头」的意思,
关联性似有非有。
虽然凭上面的现象,
我们不能确定「xue」是否另有其来源,
并且有其本来与之关连的字形。
但是草率的用汉字写定语言中的语词,
对於语言中「语词」的独立性和形音义的厘清,
都是有所伤害的。
汉字字形虽然是很好的资源,
但是在长久以来以「汉字字形为中心」出发的「识字活动」,
容易造成学习者,对语言中「语词」的不敏感,
也容易混同「各自独立的语词」於「同形」,
许多迷雾往往都是由不适当的「形音义」联结种下恶因。
目前的「国语白话文」,
不择精粗地将许多「书面化」的实验、半成果吸纳入其系统,
其许多「破音字」、「一字多义」、
如果回到语音、文本脉络、声韵流变的知识下检验,
可议的空间只怕也不小。
但「正字」、求「本字」这方面的考究,
其实不必抱太大「纠正文字使用现况」的目的,
因为「本字」研究即使最後不能纠正「积非成是」,
只要提供一种可能、留下一种见证,
让想要厘清头绪的人有迹可循,
仍然不失去其趣味和价值。
--
◎维生素C是水溶性,我们可以很快的吸收,也可以很快的将多余的当作垃圾排泄出去,
所以得到结论:你无限狂饮柳橙汁的时候有一部份时间是在浪费柳橙汁和浪费生命。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.18.172
※ 编辑: micius 来自: 220.134.18.172 (06/10 20:17)
※ 编辑: micius 来自: 220.134.18.172 (06/10 20:21)