作者Sinchiest (超级Sinchi)
看板TW-language
标题Re: 「我们」的差别
时间Tue Jun 7 13:10:20 2005
※ 引述《TWkid (要毕业了)》之铭言:
: ※ 引述《unfinish (百年孤寂)》之铭言:
: : 台语中「我们」的说法是不是有两种呢
: : 一种发音像国语的「烂」
: : 另一种有点像「稳」的台语发音
: : 假设有A、B、C三人
: : A、B是一起来的、而C只是刚好路上碰到
: : 当A与C对话时,就我的认知
: : 当A说「烂」(我们)的时候,
: : 是包含ABC三人
: : 而当A说「稳」(我们)的时候
: : 则是只有AB但不包含C
: 是的
: 简单说 使用guan2 gun2 uan2 un2时,不包括跟你讲话的第二人称对象
: 使用lan2时,则包括跟你讲话的第二人称对象
对了 goan2 或 gun2 也可以当成是所有格
如同英文的 my
Eg. Goan2 tau (我家)
现在华语应该有受到这影响
Eg. 小明打电话给妈妈:我们学校明天放假
(小明的意思是:我的学校明天放假)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.209.136.82
1F:推 skylm:人称复数与所有格同形,印象中似乎并不很特别. 140.112.219.2 06/07
2F:推 polyhedron:汉语各方言普遍有这种情况 134.102.70.152 06/08
3F:推 Asvaghosa: 我不这麽觉得; 这只是音便罢了 08/29 18:25