作者bdw (bdw)
看板TW-language
标题新姓氏,未必是新移民
时间Tue May 31 15:49:12 2005
2005.05.31 中国时报
新姓氏,未必是新移民
◎Mayaw Biho
日前贵报「移民注新血 台闽百家姓争鸣」专题报导(以下简称「移」文),
认为近年来台湾社会许多特殊单姓与复姓的出现,是因为「新移民」的「新姓氏
」为百家姓注了新血。事实上作者所举的例子当中,大多数并不是外来的新姓氏
,而是回复传统名字的原住民的名字。
实际上,内政部所谓增加的四五八个复姓,大多数是回复传统名字的原住民
名字,不一定是姓氏,很可能是自己的名字,父亲的名字,母亲的名字或是家族
的名字。
一直以来「请问贵姓?」是原住民难以启齿回答的问候语,因为原住民用的
汉姓大多是半世纪前被强迫使用的,而在原住民的命名文化中,并不一定有类似
汉族传承自父系家族的姓氏。原住民传统的命名方式较多元,主要有亲从子名、
袭名和亲子联名三种方式,各族藉由自己独特的命名文化,一样可以建立识别体
系,传承对後代的祝福。但是在汉文化的眼光看来,姓名中一定要有传承自父系
家族的姓氏,而且这个传承自父系家族的姓氏一定要位於整个姓名的最前面,这
样的观念是许多人理解原住民传统名字最大的障碍。
「移」文指出,「四字姓有五个:巴赛洛斯、可尼美多、阿伐利央、马斯罗
尔、罗法尼耀,尚难分辨源自何处」,但据我所知,「阿伐利央」及「罗法尼耀
」是排湾族的「家族名」,「可尼美多」是排湾族的「人名」,绝非报上所说四
字「姓」,更非「难分辨源自何处」。以歌手巴奈.库穗的名字来说,巴奈不是
「复姓」,而是她的名字,库穗则是她母亲的名字,所以在她的名字里,原本就
没有姓,但是在内政部的统计里,很可能将「巴奈」视为她的姓,「库穗」视为
她的名,无知的内政部户政司却将它算在二个字的复姓,否则单姓廿七年来少了
一九四个,比单姓更稀少的复姓怎会暴增呢?
「移」文还提到「连十分口语化的惊叹语,像『哇』、『哈』、『啊』、『
呀』、『叭』、『吁』,赫然在列……」。这些赫然在列的惊叹语,的确常常出
现在原住民名字中,但它们不是姓氏,而是原住民名字的第一个字。例如知名的
剧场工作者,阿美族的阿道.巴辣夫,「阿道」是他的名字,「巴辣夫」是他父
亲的名字,在日常生活中,常有人会尊称他为「阿」先生,无奈的他也只能忍受
。
另外,「移」文中还提到「内政部官员说,原住民传统姓名大多超过六个字
近十一万人,但电脑无法辨识列入」。事实上,内政部截至四月的统计中,四十
多万原住民中回复传统名字的只有八百五十人,「原住民传统姓名大多超过六个
字」这个结论不知从何而来,「十一万人」这个数据更不知从何而来。「内政部
的电脑无法辨识超过六个字的名字」此事倒是无误,只是对比於台湾资讯电脑业
发展的程度,尚未改用可辨识的电脑系统,不无欺负原住民的嫌疑。
「移」文的结论说,「台湾的下一代再掀起寻根潮时,恐怕祖先不单单来自
中国大陆,可能还来自越南、日本等全球各国。……彷佛也诉说台湾社会的『众
声喧哗』」。既然欢迎「来自越南、日本等全球各国」的新移民让台湾社会更丰
富多元,请用同样的热情来认识原住民,认识原住民各族不同的命名文化。
我们不是「新移民」,我们传承千年的名字也不是「新姓氏」,而是台湾这
块土地长久以来百家争鸣、众声喧哗的真实存在。
(作者为纪录片工作者,阿美族人) 2005.05.31 中国时报
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.187.77