作者niwop (执子之手)
看板TW-language
标题Re: 本版用语的建议
时间Tue May 24 20:00:14 2005
※ 引述《Richter78 (The Enigma)》之铭言:
: 提倡大家使用「台湾闽南语」、「福佬话」或「鹤佬话」
: 至於「河洛(ho5-lok8)话」完全与正确发音「hoh8-lo2」话不符
: 实乃穿凿附会之词,不值一用
板主英明 的确不要称呼台语较好
不过鹤佬、河洛都是音译的字 其实代表性差不多
Holo到底是什麽还有争议 鹤佬比较近似而已
: 二、避免以「北京话」指称推行於台湾的国语
: 国语的蓝本虽脱胎於北京话
: 但经改造之後已与北京话大相迳庭
: 由於「台湾国语」已被用来指称带有闽南语腔调的国语
: 因此本版建议以「台北国语」指称成形於台北的台湾标准国语
想顺便请问一下板主 为什麽不直接称「国语」就好?
不是比较简洁吗? ^^
--
校园纪实
http://www.pixnet.net/niwop
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.205.5
1F:推 Richter78:国语是政治名词而非语言名词,很多国皆有国语 218.166.55.243 05/24
2F:→ niwop:说「本国国语」如何? 其实台北两字不大恰当 140.117.205.5 05/24
3F:→ niwop:现在国语的成形也不是从台北开始罗 140.117.205.5 05/24
4F:→ niwop:我是台北人 可是不喜欢以台北为中心的感觉 140.117.205.5 05/24
5F:推 inosen:我建议用华语,台湾华语相对於北京华语而言220.137.235.202 05/24
6F:推 dotZu: 我也赞成台湾华语。国语一词和多元政策有抵触。140.135.254.169 05/24