作者TWkid (Auditory Feedback)
看板TW-language
标题[心得] 古意 kou2 i3
时间Wed May 18 21:05:45 2005
(去年五月时写的一篇心得杂文,与大家分享。)
「本来台湾的传统社会是一个阶级不明显的社会,
容或有地主、佃农之分,但传统的道义责任,使
两者在历史上很少有对立起来的机会。但今天的
富者只一味地累积资本,已少有道义或社会公益
的观念。……」
-1990〈九0年代台湾文化展望〉《台湾文化与历史的重构》p.31 林美容
内容就不用多提了,她讲得相当清楚。
不难想像过去与现在劳资双方的对比,当然不是全面,但总是个现象。
用一个简单的成语我们可以说是「世风日下人心不古」。
我们会用台语「古意kou2 i3」来形容一个人老实憨厚,
而这个用词从其字面上来看是有关联的。
古意古意,顾名思义偏指较古较旧的「意境」(这里我实在不知道怎麽下)。
较早的年代民风无疑是比较纯朴的,就是有什麽奸恶,亦不似现代这般「大放异彩」。
因此当我们形容一个人「古意kou2 i3」时,
其实是在说,这个人就像古时候的人一样,憨厚老实,不会多使心机。
这是我看了这段话以後,想到了这个台语词汇。
--
Neither cringing nor arrogant.
【Blog】 :
http://www.wretch.cc/blog/twkid _
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.174.153
※ 编辑: TWkid 来自: 192.192.58.2 (08/08 13:41)