作者onmyoji1014 (跟乡民认真真的就输了...)
看板TTU-AFL
标题[文学] Hills Like White Elephants
时间Sat Oct 18 23:32:07 2008
白象似的群山
维基百科,自由的百科全书
跳转到: 导航, 搜寻
《白象似的群山》(Hills Like White Elephants)是欧内斯特·海明威的短篇故事(
Short story),是关於一个美国人和怀孕女子的故事。这篇故事首次发表在1927年出版
的小说集《没有女人的男人》(Men Without Women)之中。故事用记叙手法来描写男女
间的关系和堕胎的问题。
《白象似的群山》通常在一般美国文学课程中都会当作教材,原因是简洁且易得,它包括
了独创巧妙的象徵,有效且有力的对话,以及将广泛性议题应用到争议话题(堕胎),这
个议题在过去不曾被如此明确的描述,而这篇故事是首次的探索。这些元素构成这个故事
易於引导进海明威最低限度的故事风格,此即他所陈述的冰山理论(Iceberg Theory)。
它也勾勒了角色设定可以对小说的意义提供多大的贡献程度。
专业文学分析:
The short story “Hills Like White Elephants,” by Ernest Hemmingway, is
about a young couple and the polemic issue of abortion. Though the word “
abortion” is nowhere in the story, it is doubtlessly understood through
Hemmingway’s powerful use of two literary elements: setting and symbolism.
From the first paragraph the setting immediately introduces the tense
atmosphere that will surround the rest of the story. The story takes place in
Spain in the late 1920’s. The setting is described as follows:
The hills across the valley of the Ebro were long and white. On this side
there was no shade and no trees and the station was between two lines of
rails in the sun. […] The American and the girl with him sat at a table in
the shade, outside the building. It was very hot and the express from
Barcelona would come in forty minutes. It stopped at this junction for two
minutes and went to Madrid.
The couple is in the middle of making a drastic decision where there are only
two choices, two directions, just like the two rail lines that pass by the
station. The openness and loneliness around the railroad station imply that
there is no way to back out of the problem at hand and that the man and the
girl must address it now. The heat turns the scene into a virtual teakettle,
boiling and screaming under pressure. The landscape that encompasses the
station plays a fundamental role in the conflict of the story through its
extensive symbolism.
When the girl sees the long and white hills she says that “they look like
white elephants.” As she observes the white hills she foresees elatedly the
birth of her baby – something unique like the uncommon white elephant. The
color white symbolizes the innocence and purity of her unborn child. She also
admires the rest of the scenery:
The girl stood up and walked to the end of the station. Across, on the other
side, were the fields of grain and trees along the banks of the Ebro. Far
away, beyond the river, were mountains. The shadow of a cloud moved across
the field of grain and she saw the river through the trees..
The fields of grain and trees represent fertility and fruitfulness, which
symbolize her current pregnant state and the life in her womb. The Ebro River
also represents life, as it germinates the fields. Just as the girl
appreciates the panorama and its connection to her unborn child the “shadow
of a cloud,” which represents the abortion of the fetus, overcomes her
happiness. After an exchange of words with the man she again looks at the
scenery, but this time in a different way, as the following sentence
illustrates: “They sat down at the table and the girl looked across the
hills on the dry side of the valley and the man looked at her and at the
table.” The man is obviously in favor of the abortion, and everything he
says is an effort to persuade her into it. As she considers his point of view
she looks at the dry side of the valley, which is barren and sterile,
symbolizing her body after the abortion. The man and woman continue arguing
and stop for a little when she says, “Would you please please please please
please please please please stop talking?”
He did not say anything but looked at the bags against the wall of the
station. There were labels on them from all the hotels where they had spent
nights.
The American apparently wants this abortion because he wants to keep his
current lifestyle. The bags with all the hotel labels on them are symbolic of
his vivacious spirit. If the woman goes ahead with the pregnancy, he would
have to settle down and raise a family, which would mean forgoing his
youthful desires of seeing the world.
The story ends with the couple expecting their train’s arrival in five
minutes. There is no resolution and there is no decision stated regarding the
abortion. Hemmingway’s interweaving of setting and symbolism helps him juice
each sentence to provide maximum detail. This story was not only intended for
the pleasures of reading, but also though provocation. Hemmingway has
intentionally left the readers to conclude for themselves what will happen
next.
翻译可以去图书馆/书店找都有
网路上不知道有没有
维基百科里头的大陆翻译看起来很不苏胡
央图:3F 847有2本 原PO今天看过
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.82.144
1F:推 BroodWar:可以用word简转繁啊,不过我还是觉得看原文好 10/18 23:35
2F:→ onmyoji1014:大陆的翻译都怪怪的老实说XDDDDDDDDD 10/18 23:37
3F:→ onmyoji1014:一楼比较强 可以看原文 原PO很弱 10/18 23:37
4F:推 BroodWar: 你少来,你明明就看完了.... 10/18 23:38
5F:推 BroodWar:不过先看解说的话就不好玩了,整个被雷到 XD 10/18 23:39
6F:→ onmyoji1014:是阿 我今天是很努力看完了(中英对照着看) 10/18 23:41
7F:→ onmyoji1014:不过维基百科的还没空看 10/18 23:42
8F:推 seanbobo:简体字可以问我 我自认简体字小天王! 10/18 23:50
9F:→ onmyoji1014:简体字要多学!!!只是不喜欢他的翻译方式XDDD 10/18 23:52
10F:推 BroodWar:简体字不光是要学,还要认识他们思维的模式 10/18 23:54
11F:→ onmyoji1014:简体字小天王 胸部部 出现来了!!! <(_ _)>还不快拜!! 10/19 08:16