作者Historia (Lalo)
看板TOEIC
标题Re: [讨论] 多益900的英文口说程度不如国外四年级?
时间Thu Jan 8 14:13:30 2026
※ 引述《lij1243 (痛定思痛)》之铭言:
: 突然想到我之前跟亲戚聚餐,然後亲戚问我多益多少,我说900多,然後不知道怎麽的就
: 讨论到台湾人口说能力,我就说我的口说至少跟国外四年级小朋友相当吧?
: 亲戚说怎麽可能,外国国小四年级去考多益也会900,更别说口说能力,台湾人只会考试
: 而已巴拉巴拉...
: 我坚持外国四年级小朋友不可能知道那麽多多益的单字,所以也不可能有900... 听力就
: 是口说基础,所以外国国小四年级口说的用字遣词也不可能有900的强... 顶多就不合文
: 法的口语好一点而已...
: 现在唯一知道谁对谁错的方法就是等我姐姐的小孩(美国混血儿,且在美国出生)到四年
: 级的时侯,我出钱免费送她们全班去考一次多益测试看看就能知道谁对谁错了XDDDD
我因为目前工作的缘故,去年11月考了FLPT,英语的接收能力约为C1(换算多益约945)
恰巧,有一些来跟我学武术的学生是外国人,
有一位纯正英国家庭出身的G5小朋友,还有把英语当做母语的孟加拉G6小朋友。
跟他们上课时,当然是以英语进行,但认真说的话,
我觉得自己的英语输出能力还跟他们差很多很多,当然writing不知道,可能他们
的字丑到我看不懂也说不定,但speaking他们绝对海放我一整条街。
通常一般人在说多益成绩,都是讨论接受能力,也就是听和读。
当然你可以去考多益的写和说,那是另一个部分。
但即使是听和读,10岁的英语母语使用者所知道的字汇量也远大於多益990的学习者。
而能把这些词汇快速精准地组成句子形成语言,那不是仅擅长被动接受的人会有的能力。
不信的话你可以试试,环顾四周,把你看到的所有东西用英语好好的描述一次?
办得到吗?能不能做到精确没有疑义?
大多数10岁的英语母语使用者都是办得到的,就像我们可以用国语描述自己的生活一样。
但用另一个不那麽熟悉的语言,你会发现自己不知道的东西远比想像的还要多。
而且Native speaker的文法很少出现错误,文法对他们来说就是一种习惯的感觉
因为他们学习文法的方式和语言学习者是完全不同的。
真正要比的上成年受过教育的英语母语使用者的检定,
应该只有雅思的全项band 9 也就是说CEFR的全项C2才有一点可比性。
你可以试着找一篇网路上C2等级的英文文章来看一看,
我当初找来看的时候我以为我是文盲。
--
我以为别人尊重我,是因为我很优秀,後来才明白,
别人尊重我,是因为别人很优秀。—鲁迅
https://www.threads.com/@musashi0839?hl=en
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 210.70.14.102 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TOEIC/M.1767852814.A.932.html
1F:嘘 ostracize : 鲁迅 没说过 01/09 01:54
2F:推 akanokuruma : 推原po的看法 01/09 23:27
3F:→ dunchee : 雅思(这类)的对象不是英文母语人士,学校/公司雇主 01/16 21:12
4F:→ dunchee : 也不会跟来自英美国家的求职者要雅思分数。真要比的 01/16 21:12
5F:→ dunchee : 话就比(比如)美国人申请大学/研究所也要考的(比如 01/16 21:12
6F:→ dunchee : )SAT,GMAT等。不过这也有问题,常出现英文非母语的 01/16 21:13
7F:→ dunchee : 人考试分数奇高,但是入学後实际的写和说确惨不忍睹 01/16 21:13
8F:→ dunchee : 所以用考试分数来比没太大意义。 01/16 21:13
9F:→ dunchee : "把这些词汇快速精准地组成句子"->英文母语人士口说 01/16 21:45
10F:→ dunchee : 和我们说中文一样,比如在聊天时,__不是__在讲出一 01/16 21:46
11F:→ dunchee : 个句子之前的瞬间在脑子里头很快速的去搜寻个别的字 01/16 21:46
12F:→ dunchee : 汇,然後很快速的拼起来,然後在即短的瞬间套用文法 01/16 21:46
13F:→ dunchee : 和检查整个句子的意思,确定整个句子是精准的之後才 01/16 21:46
14F:→ dunchee : 说出那一句话...... 01/16 21:46
15F:→ dunchee : 我们中文母语的人和他们英文母语人士在口说时都没做 01/16 21:46
16F:→ dunchee : 这多余的动作(偶而还是会有,比如停顿下来想该说什 01/16 21:47
17F:→ dunchee : 麽话。至於讲出话後发现讲错话,这是"说出那个句子 01/16 21:47
18F:→ dunchee : 之後"的动作)。总之这些都是关於整体思绪,是以句 01/16 21:47
19F:→ dunchee : 子/段落为单位的整个的说法和表达,不是个别词汇组 01/16 21:47
20F:→ dunchee : 合和文法规则检查。换句话说,如果你的英文口说仍处 01/16 21:47
21F:→ dunchee : 於「当场 临时/即刻的」搜寻个别的词汇然後(快速 01/16 21:48
22F:→ dunchee : )组合成一个句子(也许顺便用文法规则检查),那麽 01/16 21:48
23F:→ dunchee : 你仍是无法和英文母语的人比较 01/16 21:48