作者leslielion ()
看板TOEIC
标题Re: [讨论] 主被动句
时间Wed Mar 5 23:23:24 2008
※ 引述《leslielion ()》之铭言:
: 我的文法书是Advanced Grammar in Use
: 在Unit 31.有一个例子是这样的
: Active:
: I enjoyed taking the children to the zoo.
: Passive:
: The children enjoyed being taken to the zoo.
: 主动句的翻译很明显是
: 我喜欢带小孩子去动物园
: 我想问的是被动句怎麽翻?
: 看来来好像是
: 小孩子喜欢被带到动物园
: 但问题是主动句没有提到小孩子的喜好...
: 有人可以帮我解惑一下吗..@@a
抱歉~我漏看了书上的一句话,现在补上
Notice that the verbs in this group do not have corresponding meanings
in active and passive sentences.
我想主被动句的意思是可以不一样的~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.223.68