作者jeanvanjohn (尚市长)
看板Suckcomic
标题Re: [超吐] 神作.文学少女
时间Sun Nov 1 13:37:46 2009
※ 引述《windinin (小风)》之铭言:
: ....神经病作品是吧~_~
: 因为功夫不深,恨意不够,本想等强者出手的,已经最後一天的下午了,还没看到…
: 那就随便吐吐吧……
: 其实我不懂它在红什麽,随了插图唯美了点……嗯,加上我皱着眉头把第一本读完,
: 我就完全不想再读下去了=_=
提到文学少女,我也要开吐,不过吐嘈的对象不是书,是翻译小姐~^^
(某编辑坐在打字桌前写信)
亲爱的琼:
收到你寄来的应徵履历我很高兴,特别是你翻译的文学少女,
那个文辞的优美到了一个相当棒的程度,能够雇用你,将会是我的荣幸,
不过......
据说你的拖稿功力也是世界有名的,往往三个月只能交得出十分之一的稿子,
然後还会装病拖稿;
我还听说,那个X端因为被你拖到不行,只好跑去找那个HANA替代你,
但是那个HANA的文笔又没你好,结果被人骂到臭头,替你白背了黑锅...:)
=================================================================
某编辑最後还是没把这封信寄出去,不过他也没有录用琼。
文笔好的拖稿大王,就算是远子编辑本人上场大概也会抓狂吧~^^
--
我 追过一切 我想 安静一些 我要 说出誓言 我怕 你拒绝
我 看够危险 我想 温柔一些 我会 留住时间 我怕 没有你的明天
梦里面有你出现 就像火焰 可以燃烧 永远
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.207.13
1F:推 windinin:喔噢噢噢!!!有八卦XDDDDDDDDD 11/01 13:39
2F:推 wxes50608:呜哇哇真是好八卦啊 11/01 13:41
3F:→ wxes50608:……………突然想到又想到戏言最後一集 -_- 11/01 13:41
4F:推 eastfox:这八卦好大啊!!! 11/01 13:46
其实她不只拖一家的稿,我有好几个出版社的前辈都是受害者XD
※ 编辑: jeanvanjohn 来自: 58.114.207.13 (11/01 13:49)
5F:推 rubypulsar:其实你就是编辑本人对吧... 11/01 13:50
6F:→ gp99000:可恶,我也想写一篇..可是要上工了T.T 11/01 13:52
7F:推 oldriver:吐到最後为什麽变八挂大汇集啊www 11/01 13:53
8F:→ bromine:译者网站翻译进度完工跟实际出版日差很久..(提早?拖稿?) 11/01 14:10
9F:推 alerzart:现在的译者与最初的译者早就不同了啊?这样会让人误会吧? 11/01 14:13
10F:→ alerzart:除了第一集以外应该没有听说有什麽大问题了啊? 11/01 14:15
没错啊,我说的就是第一集和第二集之间译者交替的原因啊。
11F:→ bromine:眼残,看推文才发现是指另一位译者 (自己误会了 = =") 11/01 14:22
※ 编辑: jeanvanjohn 来自: 58.114.207.13 (11/01 14:24)
12F:推 oidkk:八卦味浓厚 11/01 14:24
13F:→ habaku:听出版界当编辑的朋友说 其实没有一个翻译的稿是一拿来 11/01 14:41
14F:→ habaku:就能用的 再大咖背景再雄厚都一样 本身是歪国人也一样^.< 11/01 14:42
没错。
※ 编辑: jeanvanjohn 来自: 58.114.207.13 (11/01 14:43)