作者waynehsiao88 (伟恩咖啡)
看板StupidClown
标题[闲聊] 外国人真的听不懂....
时间Thu Oct 19 01:51:04 2006
话说现在我在拿中文课...
没错...你没看错...是中文课..
虽然我的中文跟英文都不是很好...
但跟一堆韩国人...加拿大人跟法国人拿中文课我想是挫挫有余吧...
看到我会用成语就知道我的中文不差了吧!!(抬头挺胸)
anyway...因为毕业有平均分数的压力...所以我只好找些可以拉分的科目..
但你以为外国的大学都是笨蛋嘛~那这样每个华人都来读中文系毕业了!
所以我只好装CBC...14岁来加拿中大所以不算CBC.....
对...就是CBC...跟ABC有神麽不一样呢?..
在美国出生的叫ABC..加拿大的就叫CBC...
所以.....整堂课我都要装傻...
念一个句子我要10秒...字写的丑到看不懂(原本字就很丑)...
然後一整堂课都在学外国人的发音....
但幸好有诈骗电话的录音档...所以有几句我讲的跟真的CBC一样...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~正文开始~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
今天在上中文课的时候....
我非常努力的想要把整本课本的练习题都写完...
大家还在上15课我已经赶到快20课了...
因为我们的老师是个大陆人....
对..大陆人..所以我们用简体字跟罗马拼音.....
其实我拿这堂课也是为了学简体字跟罗马拼音..
这样以後去大陆工作比较方便~~(整个都是藉口)..
今天上到.....
"老金带小田去饭馆吃饭....balabalbala..."
班上的正妹韩国人就发表了她的疑问~~
(题外话..又高又白身材又好~保证没有整形..但她的疑问很多..)
"老师~~为神麽这个人叫老田~而那个人叫小金呢?"
老师就回答了:
"田跟金都是他们的姓,但因为年纪有差所以老跟小只是有点像小名一样!"
班上的另一个外国人开口了~
(题外话2..金发碧眼的帅哥..是我看过中文最好的外国人..)
他用着有点外国腔调的中文说...
"老师所以她姓金~我们以後就可以叫她小金喽?" 指着那个韩国人讲~
老师就说了...
"对~~像你姓幕,而且年纪又比她大~所以以後我们也都可以叫你老幕!"
以後可以叫你老母.......
以後可以叫你老母.......
以後可以叫你老母.......
以後可以叫你老母.......
老师又说了..."来~我们来跟两位同学说好~~跟我念一次
"小金好~~~老幕好~~~~~~~".....
老母好.....
老母好....
老母好....
老母好.....
接下来的整堂课我只能忍住笑意大声的跟着念两位外国同学的新称呼.....
老幕,老母, 傻傻分不清楚....
--
我住加拿大 英文不是很好但中文还不错...
虽然也会一点鼓.....但不要在跟我说....
"YO 给我ㄧ点Tempo!!!!!!!!!!"
http://www.wretch.cc/mypage/waynehsiao88
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 72.56.172.67
1F:推 eveting:哈哈哈哈~~老师有笨点!!! 10/19 01:53
2F:推 arickchiu:"YO 给我ㄧ点Tempo!!!!!!!!!!" 10/19 01:55
3F:→ jml:你先把到那个韩国正妹然後说服他脱离韩国再说XD 10/19 01:55
4F:→ jml:还有 把韩国正妹的照片交出来XD 10/19 01:56
5F:→ trippenfrog:Tempo也是个笨点啊~~ 10/19 01:56
6F:推 DKer:可惜应该是"绰绰有余" 囧 10/19 02:20
7F:推 weichiang:帅啊老皮 10/19 02:26
8F:推 cettce:应该是 但不要"再"跟我说 ...... 10/19 02:35
9F:推 KentAsian:XDDDDD 好好笑 10/19 02:43
10F:推 Ation:图咧? 10/19 02:43
11F:推 neveneve:请问第一跟第四句的"拿"中文课是什麽意思?为什麽用"拿" 10/19 02:53
12F:推 sorrowing:应该是要"拿"学分吧...而且真的是"绰绰"有余... 10/19 02:55
13F:推 alvinzeno: 丰姿绰约 10/19 03:03
14F:推 SeiKai:绰绰有余...所以其实原po的中文不是不差 是很差?!(开玩笑) 10/19 03:04
15F:推 jzn:加油,还有进步的空间 10/19 03:06
16F:推 doraemonss:"YO 给我ㄧ点Tempo!!!!!!!!!!" 10/19 03:09
17F:推 FunnyChen:为「什」麽,ㄕㄜˊ 10/19 03:18
18F:推 kyohaha: "YO 给我ㄧ点Tempo!!!!!!!!!!" 10/19 03:20
19F:→ FunnyChen:写文章要好,标点符号要用得好,不要用.....代替。:) 10/19 03:19
20F:推 eggimage:的确...大陆"什"是拼成"神"shen.. 被你老师影响了 XD 10/19 03:36
21F:→ Nashooko:孩子你成语字错了...... 10/19 03:44
22F:推 judy820107:是take Chinese lesson吗...还有"绰绰" <囧" 10/19 03:47
23F:推 knl:neveneve:"拿"中文课是什麽意思?--> "take" the course 10/19 04:11
24F:推 waynehsiao88:我中文不好真是对不起阿....我会好好学中文的@@ 10/19 04:33
25F:推 arra:在拿中文课.... 拿?XD 10/19 04:33
26F:推 waynehsiao88:台湾真的没有用拿来指学分阿...我真的不知道~ 10/19 04:38
27F:推 parlepasse:很多abc跟小留学生都是take classes=>拿课这样讲的XD 10/19 07:24
28F:推 jy71tsao:14岁来加拿"中大"所以不算CBC..... 中大? 10/19 08:03
29F:推 enjoysport:"YO 给我ㄧ点Tempo!!!!!!!!!!" 10/19 08:23
30F:推 Chiwaku:中文要说「修」中文课喔 10/19 08:24
31F:推 lement:推 蛮好笑的呀~XD 10/19 08:29
32F:推 NEWdaughter:推挫挫有余 10/19 08:32
33F:推 Topanga:成语用错还可以抬头挺胸?不过看到老田跟小金..你该不会是 10/19 08:33
34F:推 humicreative:中文不好还会说正妹这个词!要不要给你拍拍手! 10/19 08:33
35F:→ Topanga:用中文听说读写那本吧? 10/19 08:34
36F:推 yadayada:老金带小田去饭馆->为神麽这个人叫老田~而那个人叫小金 ? 10/19 08:45
37F:推 waynehsiao88:topanga..还真的是用那一本..你真内行.. 10/19 08:59
38F:→ waynehsiao88:Humicreative.....因为我常上Ptt阿... 10/19 08:59
39F:推 vulcanyouo:原po的中文果然有退化....... 10/19 09:00
40F:推 mit811:我也讲拿中文课阿...朋友也都讲这样阿 并不奇怪吧 Orz 10/19 09:22
41F:推 shuntpooh:什ㄕㄣˊ,正确念法!XDDDDDDDDD什ㄕㄜˊ,是错误的喔! 10/19 09:24
42F:推 meeko1414:不能说"拿"课吗?? 身边所有人都这样说欸 10/19 09:37
43F:推 puccalin:真好笑........上班又要忍,好难过....0rz 10/19 09:49
44F:推 aikoaiko:一大早就大声笑出来 XD 10/19 09:55
45F:推 sgxer:XDDDD 10/19 09:57
46F:推 Elivanta:绰..是ㄔ喔..有卷舌 10/19 10:13
47F:推 waynehsiao88:这篇是打来给大家修改的...请给分... 10/19 10:43
48F:推 shinome:中文越好的人去学只会越学越糟糕吧........|||| 10/19 11:10
49F:推 zebirlin:你也快变成外国人了..你打的还蛮难懂的 10/19 11:26
50F:推 franreaac:难怪我第1句一直看不懂 10/19 11:30
51F:推 harmter:和原po生日同一天~ 哈哈 10/19 11:33
52F:推 lavandersea:我也不知道为什麽在美国的留学生都要用"拿"这个字 10/19 11:42
53F:→ lavandersea:可是我现在也被同化了... 10/19 11:43
54F:→ cling05:把韩国正妹的照片交出来XD 10/19 11:47
55F:推 serpens:大陆老师..没修过台语你就原谅他啦 XD 10/19 12:06
56F:推 newhonda:把韩国正妹的照片交出来 10/19 12:36
57F:推 pichuanlin:XDDDDDDDD 10/19 13:03
58F:推 jeanhsien:什麽???可是我的"什"都是打[ㄕㄜˊ]啊@_@a 10/19 13:25
59F:→ jeanhsien:而且"什"注音拼[ㄕㄣˊ]才是错的吧...shuntpooh都乱教啦 10/19 13:26
60F:推 sunluna:老幕好!!! 10/19 13:33
61F:推 jeanhsien:推"中文越好的人去学只会越学越糟糕吧........||||" 10/19 13:35
62F:推 trsa:变成大家来找碴了~~~(刚刚也是研究半天什麽是"拿课") 10/19 13:42
63F:推 icenuclear:XDDDDDDDDDDDDDDD 10/19 14:35
64F:推 astrofox:呵呵 笑点在原po的中文 ^^ 10/19 14:48
65F:推 iopkl1309:靠腰 图勒 10/19 15:07
66F:推 skysheep:XD 10/19 15:36
67F:推 maomao150213:XD拿中文课 10/19 18:13
68F:推 goggy:我看第一句也看很久 囧 10/19 18:33
69F:推 doside:壑p金..原 po 没图没真相 @@ 10/19 19:07
70F:推 bestlisa:哈哈哈哈 XDDDDDDDDDDDDDdd 10/19 19:58
71F:推 deadboy:干..快笑死~~~XDDDDDDDDDDDDDDDDD 10/19 20:08
72F:推 phenom:笨点在韩国正妹弄错老金小田还是老田小金... 10/19 21:03
73F:推 eisenccw:老幕 ~ 老母 ~ 傻傻分不清楚 ~ 狂笑ing\ 10/19 22:53
74F:推 AchiU16:绰绰有余? 10/19 23:16
75F:推 bigmilky:多伦多韩国人超多 韩国不整形正妹其实多 去了这2国的发现 10/20 00:04
76F:推 jstsai:关於"什"的注音..我记得我小时候学的是ㄕㄜˊ...不过前阵子 10/20 00:13
77F:→ jstsai:去小学实习..发现现在小学课本是教ㄕㄣˊ..应该是後来有改 10/20 00:14
78F:推 yjay:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 我也想学中文课 10/20 00:29
79F:推 spooky221:老幕~~XD 10/20 01:12
80F:推 maruru1987:我笑在挫挫有余...Q_o||| 10/20 03:19
81F:推 valenci:课堂之上不准提老木,还有小田老金,老田小金? 10/20 04:16
82F:推 Topanga:说实话,虽然你绰拼错,可是程度真的不应该在上那本(初级) 10/20 06:04
83F:→ Topanga:少说也应该是中级才对,一整个就是混easy A,老师没把你揪出 10/20 06:05
84F:→ Topanga:来实在是有点... (因为我之前教中文就是用那本,才会知道) 10/20 06:06
85F:推 waynehsiao88:所以我才说我得装CBC阿..哈... 10/20 07:10
86F:推 valenci:韩国正妹图咧(/‵Д′)/~ ╧╧ 10/20 08:34
87F:推 waynehsiao88:恩..现在在放周末.. 10/20 10:03
88F:推 motokare:我完全看不懂.......... 10/20 10:27
89F:推 deeroot:Take=拿?是这样吗? 10/20 11:40
90F:推 vacancy623:看到"挫挫"有余 然後後面说会用成语XDDDD 原PO继续加油 10/20 11:48
91F:推 JoannaChang:事实上我也用我在"拿"甚麽课啊 囧 10/20 11:54
92F:推 waynehsiao88:会说成语跟知不知道字事两回事麻~(哭着跑开)~~ 10/20 12:04
93F:→ waynehsiao88:习惯说take course了..翻过来不是拿吗? 10/20 12:05
94F:→ sincere528:语言翻译还是有差的,so far so good不会说远看还不错 10/20 17:00
95F:→ sincere528:吧XD 10/20 17:01
96F:推 DrBear:YO,给我一点tempo 10/20 18:49
97F:推 coldinfall:take class是没错啊 可是不是照翻就正确啊~ 10/20 21:06
98F:推 lier1986:看到CBC 直接想到..."YO!给我一点TEMPO" orz 10/20 21:56
99F:推 Ciline:老幕好 XDDDDDDDDDDDDDDD 10/20 22:22
100F:推 asami:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 10/21 00:09
101F:推 lingse:老木这种笑点好像懂闽南语的才会懂?@@a 10/21 02:23
102F:推 Anassian:XDDDDDDDDDDDDD 你的中文不错了,再加油 10/21 09:40
103F:推 Melson:图勒... 10/21 11:21
104F:推 content71:很好了 ...我的英文都没这麽好(烟) 10/21 11:52
105F:推 SNOOPY74:现在小学课本都是ㄕㄣˊ ㄇㄜ˙(不好意思打注音) 10/21 12:23
107F:推 richie917:没图没真相(伸) 10/21 12:44
108F:推 stoellenorz:我要看老幕 10/22 09:44
109F:推 abc0:为什麽你那麽确定韩国正妹没有整形过? 10/23 07:54
110F:推 clevergirl:其实 中文真的有差到 看好几遍才懂 10/23 11:15
111F:推 nthuee:推老幕 10/23 16:21
112F:推 summerss:推一下 10/28 20:43
113F:推 hsinping:其实前言的地方语法有点不通顺... 10/28 23:45
114F:推 Ignor:给我ㄧ点TAMPO 09/17 11:39
115F:→ urasea:绰绰有余,ㄔㄨㄛˋㄔㄨㄛˋ,我国小就知道了,别输给我这 04/08 11:30
116F:→ urasea:高中生好吗,你会中文,但国文程度很恐怖 04/08 11:30
117F:嘘 iori9100:2没坏 04/11 15:26
118F:推 i14d14:爱装懂的高中生 好棒喔 07/06 20:14