作者CFCBOY (白)
看板Stephen
标题[问题] 九品里面的李公公
时间Sun Dec 13 07:59:55 2009
昨天卫视又播罗九品芝麻官
再看一次,突然有个问题!
字幕里李公公明明是常昆的义兄、常威的乾爹!
为什麽国语配音要改成乾爷爷呢?
这应该没有什麽文雅的问题吧?
为什麽要改呢??
有没有好心的大大能帮我解惑哩?^^
※ 有先按z查询过了吗? 找不到再发表喔! (此行请删掉)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.24.239
1F:推 p78bbvv:单纯尊称吧~大难临头叫声爷爷拍拍马屁 12/13 09:29
2F:推 NANAer:我记得常昆是叫李公公乾爹,所以常威叫他乾爷爷 12/13 11:14
3F:推 IanEnoch:李公公 要麻烦你为国捐躯了~ 12/13 11:18
4F:→ Tiny0rz:我们修道之人 以行善为本 不喜欢跟人争强斗狠 12/13 13:10
5F:推 jiunyiwu:豹头 把他扔过来~~ 12/13 13:25
6F:推 Seilon:粤语原音确实是叫义兄、乾爹没错,台版可能是刻意要把备份 12/13 13:57
7F:→ Seilon:刻意加强凸显辈分,所以才会变成乾爹、乾爷爷吧 12/13 13:58
8F:推 datosaiben:谁搭腔我就骂谁... 12/13 14:21
9F:推 goldenlen:台版乱改吧 12/13 15:13
10F:推 Seilon:不排除当初翻译的人把粤语契爷以为是乾爷XD 12/13 16:07
11F:推 aiyoting:我...还有点饿... 12/14 00:00
12F:推 kersihi:又是一个死~太监 12/20 18:54
13F:→ bananaskin:我教你一句咒语:呀妈阿咪谁真你呀妈谁 12/20 22:43
14F:推 orangebluest:我跟二楼记得一样 12/20 23:22
15F:推 newversion:要不要来个台语版,再抬高一级背份。乾阿公、乾阿祖! 12/21 06:41
16F:推 apple82055:你好大的官威呀包大人 12/21 18:10
17F:推 newmei07:再让你当两年官我看你连老佛爷(拱手 远目)也不放在眼里拉 12/22 03:25
18F:→ spooky221:有可能是搞错。XD 01/08 00:59