Soft_Job 板


LINE

最近「晶晶体」很夯 不管是政治人物、新闻媒体、网红Youtuber 近期话题很多都围绕在这上面 姑且不论晶晶体的好坏 以及追着这个话题的人的目的性 (酸酸开战?求点阅率?) 个人是觉得 没什麽差啦 沟通这件事的本质 本来就是互相看得懂、听得懂就好 不需太过双重标准 去断定、开酸或嘲笑晶晶体爱用者 自己却还是用着「神烦」、「BJ4」、「GG思密答」等等新兴网路用语 其实基本本质都是一样的啦 不过话虽如此 自己近期在 面对面沟通、Mail、通讯软体上 也开始注意别夹杂两种语言 让别人有嘲笑的机会 考量全英文可能更加降低沟通效率 所以决定全中文...... 山姆, 今天的程式码我看过了,帮你做了程式码复习与重构, 这里有几点建议请你以後注意一下。 首先是模型的部份请在各个属性上加上资料批注,像是「必需」、「字串长度」 等等验证规则,此为专案中的一致做法,别在前端撰写爪哇脚本去验证资料 用微软模型、检视、控制器内建议的标准写法即可 在模型系结时,会自动判断验证通过与否, 控制器内可以透过取得「模型状态」来决定运作流程 当然每个控制器都这麽判断实在没完没了 所以可以写在动作筛选里面 第二点,资料库存取与更动的动作,牵涉到多个资料表的情况请记得使用交易, 搭配试、接区块的使用,有例外状况就回滚,保证资料的正确性 最後,页面跳转的方式尽量不要使用「得到」方式然後在网址列丢查询参数 尽量使用「提交」的方式,详细可参阅范例程式 咦? --
QR Code



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 223.138.130.150 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Soft_Job/M.1567433127.A.1F0.html
1F:→ neo5277: ……… 09/02 22:12
2F:→ bigshawn: 看对岸的文章常把专有名词翻成中文… 09/02 22:32
3F:推 guest0079: Sam, 今天的code我check过了,帮你做了code review与re 09/02 22:39
4F:→ guest0079: factoring,这里有几个建议请你take care一下,首先,mo 09/02 22:39
5F:→ guest0079: del的部分请在各attribute加上notes,像是mandatory,str 09/02 22:39
6F:→ guest0079: length等等验证规则,此为专案的consistency做法,别 09/02 22:40
7F:→ guest0079: 在frontend撰写java script去verify data,用MS MVC内 09/02 22:40
8F:→ guest0079: 建议的std.写法即可,在link时会自动判断pass or not, 09/02 22:40
9F:→ guest0079: controller内可以透过取得model state来决定operation 09/02 22:40
10F:→ guest0079: flow,当然每个controller都这麽判断实在是tedious, 09/02 22:40
11F:→ guest0079: 所以可以写在filter里,第二点,DB的access与更动牵涉 09/02 22:40
12F:→ guest0079: 的多个table的情况请记得使用transaction,有exception 09/02 22:40
13F:→ guest0079: 就rollback保证data的正确性,最後,页面re-direct尽量 09/02 22:40
14F:→ guest0079: 不要用GET方式然後在网址列丢quary查参数,尽量用commi 09/02 22:40
15F:→ guest0079: t的方式,详细可参考sample code 09/02 22:40
16F:→ xam: 最後的commit翻错了... 09/02 22:52
17F:→ slash66: 业界专有名词跟什麽都夹杂英文不同,翻成中文反而不清楚 09/02 22:57
18F:→ slash66: 专有名词,台湾跟大陆翻的中文就不一样,但英文就很清楚 09/02 22:58
19F:推 bakedgrass: Sam. I've checked your code and done code review 09/02 23:08
20F:→ bakedgrass: and refactoring. There are some suggestions. First 09/02 23:08
21F:→ bakedgrass: please add notes to each attribute in the model, 09/02 23:09
22F:→ bakedgrass: like mandatory, str length and other validation 09/02 23:09
23F:→ bakedgrass: rules. This the consistency of the project. Don't 09/02 23:09
24F:→ bakedgrass: use JavaScript in frontend to verify data; use the 09/02 23:10
25F:→ bakedgrass: build-in std. in MS MVC instead. 09/02 23:10
26F:→ bakedgrass: It will determine pass or not during the link. 09/02 23:11
27F:→ bakedgrass: It can use model state to decide operation flow in 09/02 23:12
28F:→ bakedgrass: the controller. Of course, it is tendious if all 09/02 23:12
29F:→ bakedgrass: controllers determine them flow like that, so you 09/02 23:13
30F:→ bakedgrass: can use filter. Second, please use transaction 09/02 23:13
31F:→ bakedgrass: when it involves DB access and modification of 09/02 23:14
32F:→ bakedgrass: multi-tables. Rollback if there is exception to 09/02 23:14
33F:→ bakedgrass: ensure the integrity of the data. Finally, try not 09/02 23:15
34F:→ bakedgrass: to use GET and query in url to transmit parameters 09/02 23:16
35F:→ bakedgrass: during re-direction. Use commit instead. You can 09/02 23:16
36F:→ bakedgrass: refer to the sample code. 09/02 23:16
37F:→ bakedgrass: 恩,感觉效率真的降低了? 09/02 23:17
38F:→ bakedgrass: their打成them了... 09/02 23:18
39F:推 wind1110: 全中文看起来很好懂阿 09/02 23:25
40F:→ fgkor123: 笑惹 POST变commit 09/02 23:28
41F:→ fgkor123: 恩我是低能刚查了的确是commit 09/02 23:32
42F:→ fgkor123: C#的话 09/02 23:45
43F:推 Ghamu: 上次崩溃原来是空指针例外 09/03 00:09
44F:→ x000032001: 真的有人review会写这麽一大串的吗 用讲的比较快吧 09/03 00:27
45F:→ kobe0834k: 真的有板友帮我翻成英文耶XDDD 不过POST跟DataAnnotati 09/03 00:40
46F:→ kobe0834k: on到底要怎麽硬翻中文会比较好呢? 09/03 00:40
47F:推 chocopie: 我怎麽觉得晶晶体稍微好懂XD 09/03 01:22
48F:推 purpleboy01: 有些词用中文真的不会比较方便 尤其又有对岸用语的 09/03 01:58
49F:→ purpleboy01: 时候... 09/03 01:58
50F:推 tttkkk: 大家学技术很大多时候是看英文吧 穿插英文单字不奇怪 09/03 02:00
51F:→ tttkkk: 每天看的教学都是英文的 有时真的懒得想中文怎麽讲 09/03 02:01
52F:→ alog: 在专业领域上中英夹杂还好 除非些的很烂。 你演讲中英夹杂 09/03 02:23
53F:→ alog: 除了很不顺,别人不知道你在供三小 因为听比看需要更多的专 09/03 02:23
54F:→ alog: 注力 讲的不顺会让人很烦躁 09/03 02:23
55F:推 NDark: 我觉得update & commit比较难翻。 09/03 03:19
56F:推 bill0205: 很多技术上的词要翻成中文真的会让人搞不懂是什麽 中文 09/03 06:33
57F:→ bill0205: 本身不精确以外也觉得浪费时间 不如都用大家听得懂的词 09/03 06:34
58F:→ bill0205: 就好 09/03 06:34
59F:推 Neistpoint: 专有名词硬翻越糟 09/03 07:34
60F:推 bibo9901: 某些台湾人最奇怪的点就是, 明明英文没有好到可以全英文 09/03 07:47
61F:→ bibo9901: 沟通, 又不屑使用翻译, 最後再抱怨别人都用对岸的译法 09/03 07:48
62F:→ adks3489: 可以看一下阿滴的影片,有描述中英夹杂问题 09/03 07:51
63F:→ bill0205: 专业技术和一般沟通我觉得要拆开来说 09/03 07:53
64F:→ sb107912: 这叫作因噎废食吗 09/03 08:21
65F:推 sana113821: 看一下阿滴那部吧 不需要把所有晶晶体妖魔化 09/03 08:58
66F:→ sana113821: 韩之所以被呛 是因为他的晶晶体太硬要 根本不需要 09/03 08:58
67F:推 IHSAHN: 我feel讲terms跟硬要say english words是不能mix为一谈的 09/03 09:00
68F:推 sana113821: 在工作上 所谓的晶晶体并不是硬要 而是让沟通顺利 09/03 09:01
69F:→ sana113821: 故意把常用在工作上的英文转成中文才是硬要 09/03 09:01
70F:推 fidelity77: https://youtu.be/sdbkDJ7DIws 09/03 09:08
71F:→ ou9810: 工程师用晶晶体是为了沟通,拿来跟韩相提并论也太呵呵 09/03 09:13
72F:推 sxy67230: 很多专业术语本来就不好翻,硬要翻中反而很怪,尤其是缩 09/03 09:29
73F:→ sxy67230: 写,RBM就RBM,硬要翻中就会变成漏漏长,受限的波兹曼 09/03 09:29
74F:→ sxy67230: 机器(?) 09/03 09:29
75F:推 sxy67230: 还有像RSA就三个人的名字,硬要翻中难道要翻罗纳德-阿迪 09/03 09:35
76F:→ sxy67230: -伦纳德加密算法? 09/03 09:35
77F:推 zased: 专有名词跟技术名词当然用英文。其他日常辞语用中英混杂才 09/03 09:42
78F:→ zased: 叫晶晶体。有那麽难区分吗 09/03 09:42
79F:推 senjor: 但还是会有些暧昧的技术名词,例如说OOP、plugin、forward 09/03 09:50
80F:→ senjor: 这有时候用英文还是会被人当成晶晶体 XDD 09/03 09:51
81F:推 jass970991: 这种时候请全英文好吗 09/03 10:11
82F:推 senjor: 就是英文没好到可以全英文啊! Q皿Q 09/03 10:14
83F:推 Dnight: 专有名词跟student这种中英混杂的不一样吧 09/03 10:20
84F:推 KoreanFish: OOP在中国叫面相对象编程 如果跨国还是尽量晶晶体吧XD 09/03 12:21
85F:→ KoreanFish: 硬要翻真的会崩溃 09/03 12:21
86F:推 senjor: 两岸不统一的我真的宁愿全部都用晶晶体也不想配合 XDD 09/03 12:35
87F:→ senjor: 摄像头、U盘、内存、台式机、服务器...算了,我继续晶晶 09/03 12:36
88F:推 AT201010: 0079大 厉害 哈哈哈哈 09/03 12:59
89F:→ loadingN: 缺省 09/03 13:12
90F:推 wei771988: 全中文反而看不懂 09/03 13:26
91F:推 wilson6405: 专业名词不用硬翻吧 09/03 13:30
92F:→ kaltu: 中国到底怎麽把OO恶搞成面向对象的 09/03 14:03
93F:→ kaltu: 这两个字明明只在别的情境下才会指这两个意思 09/03 14:03
94F:→ ou9810: 突然觉得物件导向这四个字翻得超好 09/03 14:11
95F:→ robber1234: 跟不是专业的人会尽量用中文,自己人通常名词用英文 09/03 15:48
96F:推 orange0319: 0079大大的我觉得take care和tedious 应该可以用中文 09/04 18:12
97F:→ orange0319: ,其他用英文我觉得没啥问题 09/04 18:12
98F:推 lanretee: 专有名词硬翻反而听不懂 09/04 21:10
99F:→ Nitricacid: 专有名词不要翻比较好懂+1 09/05 07:52
100F:嘘 as885212: 语言就是沟通用的 有些人连平常中文可以解释的 都要翻成 09/12 02:36
101F:→ as885212: English 才是 Problem 09/12 02:36
102F:推 abola921: 撸棒性,害我想超久 09/15 00:31
103F:推 potatososo: eww 06/28 22:52
104F:→ potatososo: www 06/28 22:52







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Gossiping站内搜寻

TOP