作者ccdrum (newbie)
看板Soft_Job
标题[徵才] 徵专职SOHO程式设计师
时间Fri Jan 4 15:42:08 2008
UK based company looking for developers.
Company has been trading since 2005; a young,
well funded company raising capital for aggressive growth from Q1 2008
onwards. Looking for people to join the team in Taiwan, China, India and the US.
The main business of this company is development of services to
mobile handsets and the server-side architectures to support handling
of data streams and multi-media.
Engineering/Developer skills required include:
Java application development for mobile phone (both J2ME and J2EE)
Web development
.NET GUI and server (some)
Also, of interest to us:
Windows CE, BlackBerry experience
BREW developers also required.
Company management team are in London.
The company propose to open our Taipei office in early 2008.
Employees work mainly at home and communicate with each other by MSN
(English). We are looking for people who excel in their own area and
are competent across a broad range of technologies. You must be able to
multi-task, document your work and communicate well on IM.
If you are familiar with the following skills and this company
interests you, please send an English resume to the email address.
[email protected]
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.252.48.65
※ 编辑: ccdrum 来自: 123.252.48.65 (01/04 15:42)
※ 编辑: ccdrum 来自: 123.252.48.65 (01/04 15:43)
1F:推 PRAM:说实在的,我一直觉得用中文发表徵才文章是种礼貌 01/05 01:20
2F:推 PRAM:而且..这文法真是不忍卒睹..唉..不想讲了 01/05 01:25
3F:推 davidyu:文法有什麽大问题吗? 01/05 09:20
4F:推 atst:Company management team "are" in lodon. 01/05 18:41
5F:→ atst:The company "propose" to open... 01/05 18:43
6F:→ atst:光单复数就没注意了,其他也不用提了... 01/05 18:43
7F:推 clkao:英式英文 "the company" 的确是当复数用 01/05 22:22
8F:推 atst:所以,现在是有几间公司要徵才呢?:) 01/05 22:35
10F:推 clkao:奉劝各位有英镑赚多把握,别浪费时间展现英文程度 01/05 22:52
11F:→ clkao:毕竟你的英文主要是要跟非英语系国家的人沟通的 01/05 22:53
12F:→ clkao:英国developer大概三万镑起跳 今年开始年休28天 01/05 22:54
13F:→ clkao:在台湾又免缴税 01/05 22:55
14F:推 K273:楼上...所以...为了钱我们可以积非成是吗... 01/05 23:17
15F:推 atst:to clkao, 请把你自己引用的网页看完. 01/06 01:00
16F:→ atst:在最後一段就有提到在这里不能用单数型的理由 01/06 01:01
17F:→ atst:别的不提,光语意上的混淆就是个问题了 01/06 01:02
18F:→ atst:再讲白一点,做工程的人,最常接触到的就是各种原文文件 01/06 01:02
19F:→ atst:若是老用一些"跟非英语系国家的人沟通用"的英文. 01/06 01:03
20F:→ atst:那做出来的东西,品质如何,也不难想像... 01/06 01:04
21F:推 ppc:少打s 也不是很大的问题 又不像程式一样写完有错误讯息可以看 01/06 10:40
22F:推 yaerse:光是第一句就没动词了.. 01/07 02:43
23F:推 yaerse:Looking开头的那句没主词..= = 01/07 02:45
24F:→ yaerse:a young开头那句也没动词.. 01/07 02:46
25F:推 yaerse:中间不太懂就不想看了.最後一段.the following只看到email 01/07 02:48
26F:→ MephistoH:XD 01/07 12:37
27F:推 ledia:真不知道挑英文做啥 @@ 01/07 18:24
28F:→ ledia:有谁是因为这样看不懂的吗? @@ 01/07 18:24
29F:→ ledia:如果有跟世界各地的 partner 合作过.. 什麽英文没见过 XD 01/07 18:25
30F:推 ily:推楼上的什麽英文没见过 最後就练就关键字组合法阅读... 01/07 19:32
31F:推 ily:若在台湾三万镑应该蛮爽的 01/07 19:34
32F:推 atst:整篇完全没提到公司名称,网页,实际产品... 01/07 19:51
33F:→ atst:不挑英文还能做什麽? 01/07 19:53
34F:推 ledia:不挑英文, 你可以写信去问公司名称, 产品是什麽 01/07 21:26
35F:→ ledia:甚至人家可能只是接 case 做 solution 的 01/07 21:27
36F:→ ledia:如果你不是很有兴趣.. 挑英文也只是酸一酸而已 01/07 21:27
37F:→ ledia:没什麽用呀 又不是写到看不懂..... 01/07 21:27
38F:推 atst:我不想讲太白,请楼上用"徵才"做标题搜寻, 01/07 21:32
39F:→ atst:看看大部分公司的徵才文章,有些什麽资讯,写了些什麽 01/07 21:34
40F:→ atst:再回来看看这篇少了些什麽? 01/07 21:34
41F:→ atst:个人确实对这份工作没什麽兴趣,有部分原因就在於 01/07 21:35
42F:→ atst:它号称是英国公司,但前後文法一堆错误,又没什麽资讯 01/07 21:36
43F:→ atst:让人对它的可信度就打了折扣. 01/07 21:37
44F:→ atst:楼上几位认为英文没什麽,没必要挑? 01/07 21:37
45F:→ atst:但这是一封公司对外的徵才文章,从某个角度来讲, 01/07 21:38
46F:→ atst:这是公司的门面, 门面都弄不好了, 还能吸引到什麽样的人? 01/07 21:39
47F:→ atst:往实际的工作上来讲,现在一般电子资讯公司, 01/07 21:40
48F:→ atst:内部完全使用英文书信的也不在少数, 01/07 21:40
49F:推 atst:也见过为了文法上一个错误,花了大半天时间, 01/07 21:43
50F:→ atst:去弄一些不必要,或是错误的事情... 01/07 21:43
51F:→ atst:你说不重要吗?东西写好後,花点时间检查一下会那麽困难吗? 01/07 21:44
52F:→ atst:少一个错误的沟通,就少浪费一点时间,这不是很好吗? 01/07 21:44
53F:推 leicheong:说实话, 这篇文完全没有任何可以查到公司资料的东西. 01/07 22:27
54F:→ leicheong:难免让人想到 诈骗/臭名远播的公司在招人 那样的事... 01/07 22:28
55F:→ leicheong:申请非地区的域名有多难? 为什麽这公司用gmail的电邮 01/07 22:29
56F:→ leicheong:地址招人, 而且那地址让人完全联想不到和IT公司有任何 01/07 22:30
57F:→ leicheong:关系? 这篇「徵才」实在有点诡异...... 01/07 22:31
58F:推 aaronliu0719:好处是 看来去这间真的不用怕英文差... (逃) 01/08 10:35
59F:推 YTsungL:这篇文的确让人起疑, 不过也不会到让人看不懂的地步... 01/08 20:44
60F:→ YTsungL:常见台湾人最利害的, 就是在网路上挑人家文法错, 遇到要口 01/08 20:45
61F:→ YTsungL:说的时候反而支支吾吾, 沟通能力比错误的文法还糟 01/08 20:45
62F:推 YTsungL:让人知道你要表达的意思远比在那里找什麽单复数重要多了 01/08 20:48
63F:→ YTsungL:英语系国家现在很多年轻人也在用所谓「错误」的文法, 他们 01/08 20:50
64F:→ YTsungL:有时是懒得打太多, 有时是觉得看懂, 了解就好 01/08 20:51