作者windofmoon (kindness)
看板Sodagreen
标题[音乐] Re: 一个小事情(关於岛呗)
时间Wed Mar 7 20:11:45 2012
由於在这次演唱会上很喜欢这首歌,
也很想知道其代表的意义,
因此做了一些功课,在这里跟大家分享: )
======
岛呗原来指的是奄美群岛的民谣。
(现属日本鹿儿岛县,是为琉球群岛北部的群岛)
在琉球语奄美方言中,
「シマ」(shima)不仅是「岛」的意思,更包含「故乡」的意思;
「呗」(ウタ / uta)则是「民谣」的意思。
因此「岛呗」一词原本意思是「故乡的民谣」,
而正是因为「シマ」一字特殊含义,
许多奄美人不将这种歌谣写作「岛呗」,而是将它写作「シマ呗」。
是以日本传统乐器三线、太鼓伴奏进行演唱,据说有三千到四千首之多。
唱岛呗的人被称作「呗者」。
由於「呗」字的发音与日本语中「歌」字的发音相同,
一些中文媒体亦将「岛呗」写作「岛歌」。
而由The Boom原唱的这首歌,大多都解释成情歌,
但实际上,写歌的宫泽和史(The Boom的主唱)
是到了「ひめゆり平和记念资料馆(台湾翻作姬百合和平纪念馆)」参观後,
受到震撼和冲击才写出来的作品。
主要是用来纪念冲绳战役牺牲者的反战歌曲,
因此当中用了一些与冲绳有关的方言及象徵物。
(但有趣的是,宫泽其实并非冲绳人XD)
P.s. ひめゆり平和记念资料馆官网
http://www.himeyuri.or.jp/ (日文,无英文版)
「姬百合」所指的是在冲绳战中,
被强制送上战场担任护理工作的女学生
(来自「冲绳师范学校女子部」及「冲绳县立第一高等女学校」两所学校)。
二次大战末,日本政府为了防备美军登陆进攻冲绳,
在1945年3月23日将全体师生(学生219名,教师18名)
派至南风原陆军医院,担任工作包括:看护、处理屍体、搬送医疗用品等。
随着日军在冲绳的节节败退,
不仅抛下这些学生,也不允许学生投降,
最後导致师生共219人失去宝贵生命。
(p.s.内的说明皆来自
http://blog.roodo.com/cwchgroup/archives/4170697.html)
======以下附上歌词原文及翻译
岛呗
作词 宫泽和史
作曲 宫泽和史
でいごの花がさき 风を呼び 岚が来た
莿桐花盛开 召唤狂风 暴风雨来临
(注:莿桐花 http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%88%BA%E6%A1%90 )
でいごがさき乱れ 风を呼び 岚が来た
莿桐花乱舞 召唤狂风 暴风雨来临
くり返す悲しみは 岛渡る波のよう
不断重复的哀愁 就像越过海岛的海浪
ウージの森であなたと出会い
在甘蔗田中与你相遇
(注:ウージ是冲绳方言,甘蔗的意思)
ウージの下で千代にさよなら
在甘蔗树下与你永别
岛呗よ 风に乘り
岛歌啊 乘风而去
鸟とともに 海を渡れ
随着飞鸟 越过海洋
岛呗よ 风に乘り
岛歌啊 乘风而去
届けておくれ 私の泪
将我的泪传达过去吧
でいごの花も散り さざ波がゆれるだけ
莿桐花凋零 随波散去
ささやかな幸せは うたかたの波の花
短暂微小的幸福 是浪花上的泡沫
ウージの森で歌った友よ
曾在蔗园中一起唱和的朋友啊
ウージの下で八千代の别れ
在甘蔗下永远的别离
岛呗よ 风に乘り
岛歌啊 请乘着风
鸟とともに 海を渡れ
随着飞鸟 越过海洋
岛呗よ 风に乘り
岛歌啊 请乘着风
届けておくれ 私の爱を
将我的爱传达过去吧
海よ 宇宙よ 神よ いのちよ
海啊、宇宙啊、神啊、生命啊
このまま永远に夕なぎを
就这样永远风平浪静吧
参考资料:
维基百科(岛呗、The Boom、莿桐花)、
ひめゆり平和记念资料馆
http://www.himeyuri.or.jp/
http://blog.roodo.com/cwchgroup/archives/4170697.html
歌词翻译参考各方翻译後再由自己整理试译
内容欢迎大家指正:D
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.10.248
※ 编辑: windofmoon 来自: 125.225.10.248 (03/07 20:13)
1F:推 moonclock3:推 03/07 20:15
2F:推 candyeudemon:看打绿版长知识 推:D 03/07 20:16
3F:推 mymeng:推! 最近好爱听这首歌!!! ˊˇˋ 03/07 20:27
4F:推 chiyi0320:推! 我也正在查 找资料的过程好有趣! :) 03/07 20:29
5F:推 luyun15:推用心啊! 03/07 20:31
6F:推 yu820224:用心推 好爱这首歌! 03/07 20:37
7F:推 EchoHina:了解这首歌的背景後 再重看歌词 好感人T__T 03/07 21:07
8F:→ tearanne:昨天也有默默的去查XD 听打绿长知识 03/07 21:12
9F:推 bearmajik:青峰诠释日文歌曲真是不得了 03/07 21:26
10F:推 wei687ya:在这里相遇,在这里分离。现在我们一起回家 :) 03/07 21:45
11F:推 dafeiiiii:用心推! 03/07 22:36
12F:推 BleuCiel69:鸡母皮!!! 03/07 22:46
13F:推 crona:这首歌真的很好听 03/07 22:48
14F:→ ccp2006:推 03/07 23:09
15F:推 aka79019:推用心!!!! :D 03/07 23:11
16F:推 doreenfly:推用心!!! 03/07 23:13
17F:推 a05110516:推用心!!!!!!! 03/07 23:50
18F:推 asd936:上了一课~谢谢推XD 03/08 01:00
19F:推 sodaword:谢谢清楚的整理!:D 03/08 01:33
20F:推 cellur:希望这个小岛,也可以平静下去。 03/08 01:59
21F:推 maggy8061930:推 03/08 02:13
22F:推 ohhug:我们会努力守护 03/08 02:17
23F:推 pepe1116:谢谢整理与分享,真的长知识啊!! 03/08 02:24
24F:推 gogo911:好好听的歌加上超喜欢青峰唱的感觉希望能出演唱会CD或DVD 03/08 02:42
25F:推 SHOSAKURA111:wikisodagreen板~ 03/08 02:43
26F:推 leletsai:推!! 03/08 09:10
28F:→ priroda:不要用武力的方式来换取 03/08 21:37
29F:推 green0313:推 03/09 16:12
30F:推 vvmafwcx: 推 整理得好详细 谢谢 09/29 14:06
31F:推 cyc2580: 推 11/09 11:46