作者wl2340167 (HD)
看板ShoujoKageki
标题[闲聊] Febri 剧场版 监督访谈 第三回
时间Sun Jan 9 00:10:06 2022
『剧场版 少女☆歌剧 レヴュースタァライト』监督・古川知宏インタビュー③
https://febri.jp/topics/starlight_director_interwiew_3/
透过剧场特有的压倒性音响影像给予刺激的娱乐体验就是『剧场版 少女☆歌剧 レヴュー
スタァライト』。在这里向从TV动画系列持续担任监督的古川知宏氏进行包含剧透的访问
。本作包含的想法,透过全3回的报导来传达。第3回是,本作独特的享受方式。
取材・文/冈本大介
--
终於描写了华恋的内心
──最後的Revue场景是「华恋×光」。并不是战斗,这里是异色的构成呢。
古川 在这次的电影里比起Revue的动作,更加细微小心地去描写了爱城华恋这个角色。
说起来在制作完全新作的时候,最先考虑的就是这个。毕竟,TV动画中的华恋实在是太过
完美无缺的超级英雄,因此能产生共鸣的人也很少吧。
──确实TV动画中强调了正向的一面,深沉的内心一面并没有去描写呢。
古川 是这样呢。那是包括我在内制作人员全体都有感受的事,特别是华恋役的小山百代
自己也感受到了。还在制作TV动画时就说过「我考虑事情的想法有点负面,关於华恋不知
道能不能好好理解」这样烦恼着。思考到小山的心情,自己演出的角色却不能明白地理解
就这样持续着演出舞台与动画,我想这是件很可怕的事情吧。然而,她依然做为主人公、
在舞台上做为座长而努力,那份恐怖就更是如此了呢。那样的「不安与动摇」成为了剧场
版中爱城华恋的角色。描写这份华恋的感情,我想我们制作人员与观众的愿望是一致的。
──本作从序盘开始就充分的描写了华恋的内心,直到最後都没有作为舞台少女的「觉悟
」,演绎了一个胆小而纤细的角色呢。
古川 跟TV动画中的华恋相比人格并没有变化呢,从儿时的篇章逐渐积累後,我想就此产
生了深度。
──最终,华恋一度死而复生,直至有了作为舞台少女的觉悟。
古川 这是过去华恋对小光做的事呢,只是原封不动让小光对华恋做回去呢。正如「アタ
シ再生産(我再生产)」这个词,本作的核心主题之一正是「死与再生」,我想这是从TV
动画的最初到最後为止都是贯彻到底的。描写了每当演员站在舞台上时,往复循环「死与
重生」的存在。
一言以蔽之就是「不良漫画」
──虽然第1回说过了,但高潮处的情报量有点多,古川监督能解说一下的话我想会更清
楚一点。
古川 我再说一次吗……表达得太差了抱歉(笑)。那个,更直截了当地说的话,请把这
次的剧场版当作「不良漫画」来看。
──欸?「不良漫画」吗?
古川 是呢。我自己在制作途中也有所察觉,这跟不良漫画有着同样的手法。不良少年们
会聚集在河堤互殴不是吗。暴露着赤裸的感情互相碰撞,有着强烈感情的家伙才能站到最
後。跟那个一样啊(笑)。所以这次的Revue场景也尽可能用的粗俗点,实际上也是这样
。例如,「奈奈×纯那」中纯那说了「杀してみせろよ、大场なな!(来杀了我啊,大场
奈奈!)」,完全就是不良少年漫画呢。
──确实。纯那的登场词,有种不良漫画里会感觉到的热血。
古川 至今为止一直引用别人的话语的眼镜优等生角色,被打得一败涂地後说出来的台词
呢。我自己无论如何都想让纯那说出这句话。也深究其他Revue的话「我是最美的!」「
所有的观众都应该看着我!」在歌唱着的同时主张着自我。与那麽大规模的布景组合着,
要做的事就是喊叫着「自己的存在」,这样不是很好吗。
──虽然有着细微的设定与演出,还有许多的考察要素存在的作品,但根源的这部分很单
纯呢。
古川 是这样呢。不过我也有计画着好好把构想融入画面跟台词里。例如「wi(l)d-scree
n baroque是什麽?」「东京铁塔为什麽从中裂成两半?」「红色的两颗星代表的意义是
?」等等,在作品中都有好好表现。所以,还请务必要多看几次。
──最重要的是影像的沉浸感是压倒性的,这是应该在电影院的大萤幕观看的作品的感觉
。
古川 与其说「监赏」电影,能怀着「观剧」现场演出的感觉来看更好,我是如此所想而
制作的。我自己,在看『少女☆歌剧 レヴュースタァライト』的现场演出时也超级开心
的,结束後一边互相讨论感想一边走在回家路上很新鲜呢。
──不怎麽有这样的经验吗?
古川 我是个阴沉的影片宅(笑),跟朋友一起去看现场表演的经验几乎没有。虽然是有
过一起去看电影,但那种场合就只会说阿宅特有的有点难懂又很麻烦的话了(笑)。所以
要是能什麽都不想就把「那真的太棒了!」坦率说出来就太好了。看完这作品在回去的电
车上晃着时「这台车会不会也变形成舞台呢」,这样兴奋的看着的话我会很高兴的。
──想带来享受作为现场演出般的体验的心情很强烈呢。
古川 当然,虽然不管怎麽享受都是自由的,但音响部分特别讲究了,希望务必能在回响
很好的电影院里听听看。能把东宝工作室引以为傲的录音间的指针乱晃的程度(笑)。蔬
菜长颈鹿登场的场景只用低音扬声器来表现,应该能让人感觉更不舒服吧。
──原来如此。顺带一提说到长颈鹿的话「わかります(我明白)」这个口头禅让人印象
深刻,结果他到底是明白了什麽呢?
古川 其实「明白了」是我的口头禅来着。我在会议中满常会用「明白了」来回应,其实
不太明白的事情还满多的。
──跟长颈鹿几乎一样呢。
古川 是。对我来说是跟「对你的话很感兴趣」一样的用法,我觉得是不太好的口头禅,
不过还是一直在用。我有试着思考过为什麽要这样连发「明白了」,总之我发现我对「明
白」「不明白」这样的二元论本身就没什麽兴趣。
──对「明白」跟「不明白」没兴趣?
古川 「优先顺位不同」我想这样说比较正确。对我来说眼前有什麽事情发生时,会带给
我自己怎麽样的感觉更重要。特别是影像跟音乐作品的场合这样的思考方式会更显着。长
颈鹿也是带着自律的想法以「或许明白了」这样消化作品的观众。「其他人的考察」只是
一种拓宽了「享受方式的范围」,这部作品与看见它的2021年的一天,「对自己来说是什
麽」能够这样去享受的话就很幸福了。
──原来如此。我想本作确实是正如古川监督所说的作品。
古川 虽然我个人还有很多反省点,但能够带给大家享受还是会很开心的。虽然已经说过
了,不过与其说是「监赏」不如说是更接近「观剧」的体验为目标而制作的,我想观众无
法亲眼看见的话,角色们的舞台也不会结束的。还请务必让她们能够演出到最後。
──展示了9人各自的前程,暂时画下了一个大段落了呢。
古川 是如何呢。只描写到了圣翔音乐学园毕业为止,还会有什麽好戏发生也说不定。当
然,现在的我什麽都不知道所以不能随便说话(笑),不过我想这绝对还不是终剧,希望
大家还能够继续支持下去。
--
个人废话区:
终於翻完了。
有些地方不算很确定,有错字或误译还麻烦提醒。
第三段(应该算是谈论到现场演出之後)超级难翻,
(我个人)能表达的词汇太少了,虽然大概是懂想表达的。
果然看到这样制作方面的一些解释是很有趣的,
不过监督也说了「照着你自己所想的就好」,随意地享受就是一种理解了。
顺带一提有计画要翻的:
.アニメディア2021年12月号
这个没有要翻(
应该说不会特地开一篇,因为内容很少,只有一页,主要是卖图(毕竟综合志)。
可能之後有想到再随便附在某篇吧。
这个:
https://i.imgur.com/6mSblGt.png
.月刊ブシロード 2022年1月号【デジタル版】
这个内容还满丰富的,是九人各自的发售纪念谈跟签名留言。
虽然没什麽谈到制作内容就是纯感想,不过还是能看一下。
.CDジャーナル2022年冬号
这是音乐专门志特辑的样子,总之有四个专栏,
1.もよ三森对谈
2.介绍スタァライト
3.监督一问一答
4.音乐团队(中村彼方×藤泽庆昌×加藤达也)座谈
采访部分是一定会翻,2.可能就看内容了。
因为博客来一月底才会把这本送来,我也不知道里面写什麽就是了。
https://i.imgur.com/aNsL5tI.png
(虽然真封面是刀剑乱舞。)
.剧场版场刊
看完剧场版之後才想起来我竟然有买,直到前几天才翻开来看,
当然不是为了防暴雷,纯粹只是我忘记有这东西。
这本有两个访谈,一个是音乐团队(藤泽×加藤×山田P),
另外一个是故事核心(彼方老师×监督×樋口)
第一个看了一下感觉会翻得很痛苦。
第二个谈的东西类似Febri的采访,但多了另外两个人满有趣的。
这个
https://i.imgur.com/XKVe3LY.png
.附电影票的写真册
有收各组的对谈(惯例分组),谈的意外详细,重点选读。
顺带一提这本的定装照拍得很好看,虽然根本没几个合照有封面诈欺嫌疑。
这本好像只有买电影票套组才有,没被列在单一商品。
https://i.imgur.com/Mhs6d9G.png
跟スタァライト相关性偏低,说不定哪天会翻出来的
harmoe 3rdシングル『アラビアン・ユートピアン』フォト&インタビュー 前编
https://febri.jp/topics/harmoe_3rd_1/
全三篇超级大长篇,我也还没看就是了。
声优・三森すずこ、人生の分岐点には『ミルキィホームズ』のメンバーとファンがいた
。アニメに详しくない宝塚オタクが今日まで”声优业界”を駆け抜けてこれた理由
https://originalnews.nico/346165
三森的演艺史,
很有趣,会想分享给别人看的那种。
大概是这样
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.232.23.134 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/ShoujoKageki/M.1641658210.A.5EA.html
1F:推 aaaaooo: 看来可以等席格飞动画了(x 01/09 00:14
2F:推 jeff235711: 01/09 00:16
3F:→ jeff235711: 等 都等 01/09 00:16
4F:→ wl2340167: 席格菲特动画 (然後是一年级组) 01/09 01:12
5F:→ wl2340167: 我想看30岁的舞台少女互砍就是了 01/09 01:12
6F:推 mkcg5825: 辛苦了辛苦了~ 01/09 01:30
7F:→ wl2340167: 啊还有一个もよ的单独访谈 刚刚整理资料夹看到的 01/09 02:26
9F:推 chiaowen: 推推 01/09 09:30
10F:推 karuma418: 推爆!有翻译真的太感谢了! 01/09 09:33
11F:推 Irene309: 感谢翻译 01/09 11:02
12F:推 jeeplong: わかります 01/09 12:32
13F:推 wingthink: 感谢翻译! 01/09 23:20
14F:推 bjo4c: 感谢翻译! 01/09 23:27
16F:→ wl2340167: 监督的阅读史 还蛮有趣的 不过翻这个的话问题就是太多 01/10 01:32
17F:→ wl2340167: 没看过w 01/10 01:32
18F:推 mkcg5825: 记得里面有提到几原对古川的评价 01/10 08:29
19F:推 jeeplong: 本来以为只是书结果插了一堆魂のレヴュー 01/10 10:06
20F:→ wl2340167: 这个采访是超级有趣的那种 透过书谈了很多Revue的参考 01/10 10:55
21F:→ wl2340167: 具体来说比较像古川的人格构成 还在那边大谈快乐天w 01/10 10:55
22F:→ wl2340167: 刚刚大概打了一页左右的心得发现根本语无伦次还是算了 01/10 10:56
23F:推 jeff235711: 你给我发文 01/10 11:04
24F:推 ArthurJack: 看到不良漫画那段我笑了...说起来少歌好像也确实... 01/11 13:15
25F:推 meg700: 感谢翻译 少歌就是把某种抽象的竞争与意念碰撞给具体化了 01/11 20:36
26F:→ meg700: 没有什麽事是REVUE无法解决的 如果有 那就再REVUE一次XD 01/11 20:37
补标点符号
※ 编辑: wl2340167 (118.232.23.134 台湾), 01/12/2022 15:07:27
27F:推 rronbang: 推 01/13 01:08
28F:推 VSirin: 推用心翻译 终於看了剧场版 能开始恶补了 01/13 21:27
29F:推 Issarc0721: 推推,真的有像不良漫画XD 01/14 17:10
※ 编辑: wl2340167 (118.232.23.134 台湾), 01/15/2022 23:07:45
30F:推 woei8904: 大推 古川真的很懂欸 重点是这个故事不会就此完结 01/24 23:04
31F:推 DJYOSHITAKA: 宝 真的好棒 感谢翻译 01/26 18:23