作者Shiola (叶柔)
看板Shinhwa
标题[分享]130831-神司FB官网更新(修正)
时间Sat Aug 31 20:51:30 2013
第一则
http://ppt.cc/Ivp6
【玟雨脸书更新】:
Dancing9直播初次对决!!请多给红队投票喔!请帮忙让红队可以无条件赢下来~
【神司微博更新】
[管理者]我也非常期待期待!RED TEAM 加油
-------------------
第二则
http://ppt.cc/gKOV
【玟雨脸书更新】:
亲爱的Dancing9红队!请在直播中好好地向观众们展现吧!!展示红队的水准吧!
^^Red~~~~~~Wings!!今晚11点不要错过直播哦^^本放死守!!!!!
【神司微博更新】
[管理者]记得记得 今晚~^_^
==========
台湾时间是晚上10点喔!
记得死守直播啊^^
翻译 : 微博@阿酸beMySung-
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.241.29.102
2F:→ s2007:然後第二张的咪努大人好可爱啊~~~♥♥♥ 我又恋爱了~~~ 08/31 21:03
3F:→ mindy1121:建议S大以後可以缩网址... 08/31 21:31
4F:推 Tucano:M的脸好小‼‼ 08/31 21:41
5F:→ kcetair:建议将翻译来源标注清楚 如是自行翻译也标出来也比较好:) 08/31 21:47
6F:→ Shiola:嗯嗯 下次会缩网址 谢谢…忘了打上我翻译的 谢谢各位^^ 08/31 21:57
7F:推 clairehsu:是角度问题吗 咪努的下巴变好尖噢 08/31 22:03
8F:推 icemirage:请问...神司官网是指哪个?FB吗?建议直接写FB比较好找 08/31 22:11
9F:→ icemirage:统一一个分类以後搜寻比较方便,谢谢翻译^ ^ 08/31 22:12
10F:推 icemirage:我还是找不到这两则的原出处耶~原PO可以偷偷告诉我吗 09/01 00:33
11F:→ icemirage:内文不太相同~还是是一样的? 09/01 00:34
12F:→ emmawanga:刚刚看了别家翻译,发现这里的内容跟神司FB还有微博管理 09/01 00:36
13F:→ emmawanga:发的内容 略以出入....= =a ??? 09/01 00:36
14F:→ Shiola:抱歉 刚学韩文不久 如有翻错 请见谅>///< 09/01 04:03
15F:→ thebirds:请问是从神司FB翻译的吗?原文似乎不是这样欸...要不要改 09/01 09:44
16F:→ thebirds:一下呢? 09/01 09:44
17F:→ babyme:原po是不是要修改标题的资讯来源以及找到正确的翻译来修正 09/01 11:43
18F:→ babyme:呢?这里是提供资讯的地方还是把正确的讯息补上比较适当吧! 09/01 11:45
19F:推 isr70:原po要不要修正一下内容,图片也改成板友帮缩网址,比较方便阅 09/01 12:24
20F:→ isr70:读 09/01 12:24
※ 编辑: Shiola 来自: 123.241.29.102 (09/01 14:12)
※ 编辑: Shiola 来自: 123.241.29.102 (09/01 14:14)
※ 编辑: Shiola 来自: 123.241.29.102 (09/01 14:14)
21F:→ Shiola:改好了~~感谢大家指导^^ 09/01 14:15
22F:推 erato0436:Thank you 09/01 19:11