作者doco (荳蔻小子)
看板Seiyu
标题台湾配音二三事--我对本土配音的态度
时间Sun Feb 15 10:48:13 1998
我想有一大部份的人, 都不希望看卡通动画or影集电影的时候, 听到"变调"的
中文配音, 特别还是那种烂烂的, 跟不上嘴巴节奏, 或念一些不知所云,
翻译颠三倒四的中文配音; 这时看与不看间的天人交战, 内心揪结的痛苦情绪,
实在很难用笔墨来形容, 令人不禁兴起一股想砸电视的慾望...
其实我也是这群人中的一个, 有双语播放的节目呢, 我一定会切换原音, 这一点
我的家人们满团结满坚持的, 虽然我们的外语不怎麽好, 但节目看起来就是"爽",
至少不必再受劣质配音的荼毒!!
那我对本土配音的态度呢, 应该是深痛恶绝罗!! NO!! 刚好相反, 我是采取一种
正面的支持态度, 配音事业绝对有其存在的必要, 若是说废就废,可有可无的态度,
那永远没有进步的一天; 不帮外语片配音, 仍有许多地方需要借助他/她们的
大力啊!! 像我们自制的影片, 连续剧, 电影...等, 有些真该好好的配配音,
那种国语真是糟透了, 偏偏还有一群从香港渡海来台的大哥大姐们, 天啊~~
听拢无啦~~(台语)
但若一朝需要时又如何, 手上无可用之兵, 找明星来有屁用(恕我用词不大文雅),
或许还是尊重一下专业比较好, 一部有实力的电影, 又必搞这种不必要的噱头,
君不见宫崎骏老师的诸部大作, 又靠了哪位声优的声名相助呢??
--
或许 你和我一样喜欢动漫画
也或许 你和我一样喜欢声优
欢迎你来 集音小筑 坐坐... 我 Doco 永远等着你... ^_^
http://w5.dj.net.tw/~anime_VA/
[email protected]