作者clinder (clinder)
看板Sakurazaka46
标题[Blog] 小池美波 20220115
时间Sat Jan 15 21:18:15 2022
☺
こんばんは
你好
今日も1日お疲れ様です。
今天1天辛苦了。
そして何度も书いては消してを
缲り返していたら、
かなり遅くなってしまいました…
好几次写了又消除
就这样反反覆覆
变得相当晚了
あけましておめでとうございます。
新年快乐。
去年はBuddiesの皆さんから
たくさんパワーを顶いた一年でした。
去年是从Buddies的大家
获得了很多力量的一年。
何よりライブ会场で
直接お会い出来たことが
本当に本当に嬉しかったです。
更重要的是
能够在演唱会现场与大家直接见面
真的 真的非常开心。
そして、ミーグリなどで
皆さんからかけていただいた言叶が
自分にとって支えになっていました。
还有,在见面会等场合
从大家获得的话语
都成为了支持自己的力量。
共に、皆さんへの感谢の気持ちと
幸せな気持ちで心がいっぱいになっていました。
充满了对大家的感谢之意还有幸福的心情。
今年ももっとBuddiesの皆さんと一绪に
色んなものを共有して、
一歩ずつ丁宁に歩んで行けたら、と思います。
今年也想和Buddies的大家一起
分享各种事物、一步一步全力向前迈进。
そして皆さんにとっての支えに
私达もなれるように顽张りたいと思います。
为了能成为大家的支柱
我们也会全力以赴的。
https://imgur.com/Cc6lShr
-
先日は3rd Single BACKS LIVE!!が
开催されました。
前些日子
举办了3rd Single BACKS LIVE!!
会场に来てくださった皆さん、
配信から见届けて下さった皆さん、
本当にありがとうございました。
前来现场、收看直播的大家
真的非常感谢。
-
ここからは个人の思いを
下手な文になってしまうかもしれませんが
言叶にさせて下さい。
接下来 是自己的想法
虽然文章可能很难理解
但还是请让我写下来
この期间は日々真剣に向き合い、
感じたり、思ったりしていました。
在这段时间里,每天的我都认真以对、
感受并思考着。
その中で出来た自分の気持ちへの
答えを导く事が出来なくなった瞬间があり、
头の中が真っ白になってしまい、
有一瞬间
无法引导出对自己感情的解答、
脑子里一片空白、
自分の力の无さを直に感じ
不安やプレッシャーだけが残り、
その気持ちで全てを支配されそうになった
瞬间もありました。
感受到自己的无力感
只剩下焦虑与压力
也有快被那样的情绪给支配的瞬间。
振り返れば
こんなに真剣になったのも、
こんな感情になったのも、
初めてだったかもしれないです。
回想起来
可能是第一次
这麽的认真、有着这样的情感。
でも自分の心の中に
ずっと変わらずにあった気持ちは、
但在自己的心中
有着从未改变的心情、
このライブで、
メンバーみんなが持っている、
それぞれの魅力をたくさんの方々に
より伝わって欲しい。
希望在这场演唱会中
将每个成员各自拥有的魅力
传达给更多的人知道。
みんな强いんだって、
みんな主役なんだって、改めて知って欲しい。
大家都非常强大、大家都能成为主角、想让你们知道这件事。
みんなの中にある自信が、
揺るぎない确信へと変わって欲しい。
想让大家抱有的自信
转变为坚定不移的确信。
樱坂のこれからが、
より可能性で溢れるものになるように。
祈愿樱坂的将来
能够充满无限的可能。
その为には自分もこの期间で
为了达成这个梦想,自己在这段期间里
絶対に强くなるんだ、
ならなきゃいけないんだ、
也绝对、必须要变得更强才行
と感じて、
改めて気を引き缔めて过ごしていました。
抱着这样的想法
再一次振作了起来。
実际、皆さんやメンバーにとって
どのように映っていたかは分かりません。
其实,我不知道粉丝或成员们看见的会是甚麽。
でも。
この想いだけは届いていて欲しい…
但是。
只有这份感情希望能够传达给大家…
樱坂の未来、メンバーの魅力や强さが
たくさん、たくさん、
届いていますように。
そしてこれからももっと、
樱坂の楽曲と共に
届きますように。
希望能够传达出更多更多
樱坂的未来、成员的魅力与坚强
伴随着樱坂的曲子
传达给大家。
-
https://imgur.com/eTO6Ulv
みんながみんなを、
そして自分を信じて、
ステージに立てたように感じています。
大家都能彼此信赖、相信着自己
站上舞台。
ライブ後のみんなの笑顔がキラキラしていて、
本当に本当に嬉しかったな…☺
演唱会结束的大家的笑容都闪闪发光、
真的 真的非常高兴…☺
https://imgur.com/5GSCdC9
曲终わりごとに
拍手をして下さっていた方が
沢山いらっしゃって凄く心に响きました。
声を出せなくても、直接に。
(粉丝们)在每首曲子结束後
奋力鼓掌的声音,
即使无法喊出声音也没关系。
都已经传达到了我的心。
たくさんたくさん。
届いています。
全部 全部。
我都收到了。
いつも本当にありがとうございます。
一直以来真的非常感谢。
https://imgur.com/fnfXxUH
そして、遅くなってしまいましたが…
然後、虽然有点晚了…
今年の个人としての目标を一つ、
心にしっかりと决めたので
お伝えしたい、と思います。
想把今年作为个人牢记在心里的一个目标告诉大家。
度々、言叶の难しさを感じています。
常常、都会感受到话语的艰难。
深い意味などなく、
そのままの意味で真っ直ぐ届いて欲しくても
意味が変换されてしまうこともあるんだな、と。
即使没有其他含意、
想就这样直接表达出来
也有可能无法传达出真正的意思。
気にしすぎなのかもしれないですね、
也许是太过在意了吧、
でも気にしなくていい、と言われても
気にしてしまうんです。
即使是被告知别太在意
也还是会在意。
なら。
那麽。
行动で伝えよう。示そう。
就用行动来传达、展现吧。
受け入れてもらえなくても、
认めて贳えなくても。
即使不被接受也好、
即使不被认可也罢。
いつか。
伝わるように。
祈愿总有一天。
能够传达出去。
そして自分自身、
相手の行间を読み取れるように。
然後、也祈愿自己
能够理解对方字里行间的含意。
https://imgur.com/NFiZzSE
今年も一年、よろしくお愿い致します。
今年一年,也请多多关照。
みい。
---------
稍微翻一下小池在Backs中的话
这次演唱会的名称虽然叫「Backs Live」
但希望大家能够作为是樱坂46的演唱会来看待
虽然分成了樱八和Backs
但所有人都是闪闪发亮、充满着魅力
真的很希望能把这份心情传达给大家
也希望能改变大家对於"Backs"这个词的印象
如果能传达出这些想法给大家就好了。
https://imgur.com/Ne8x4LT
-------------
虽然说了很多次
但还是得再说 小池的成长是非常可怕的
即使声音很软,但个性非常坚强
渴望能够展现出更好的表演,对自己的要求也非常严苛,
只希望她能够再对自己好一点。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.71.214.38 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Sakurazaka46/M.1642252697.A.59B.html
※ 编辑: clinder (111.71.214.38 台湾), 01/15/2022 21:20:40
1F:推 Devilarea: 咪酱加油~ 01/15 21:57
2F:推 nolla1730: 感谢翻译,真的很喜欢外表像公主,内心像勇者的咪酱QQ 01/15 22:09
3F:推 henryshih: 小池live说的话跟这篇文真的很棒! 01/15 22:20
4F:推 coldeden: 咪酱QQ 01/15 22:47
5F:推 victor21813: 感谢 小池超棒!! 01/16 01:21
6F:推 s20031248: 咪酱Q_Q 01/16 02:26
7F:推 YDSK: 虽然没有饭樱坂,但是汉字期间对小池还蛮有好感的,Backs 01/16 14:30
8F:→ YDSK: 可以解释成殿後,也可以解释成支持他人的存在,再对自己多点 01/16 14:30
9F:→ YDSK: 信心吧 01/16 14:31
10F:推 a21096: 感谢翻译 小池加油 01/16 17:08
11F:推 Syokun: 对比感觉这场back live很多部分表现真的不输有樱8的场 01/16 20:37
12F:→ Syokun: 看了几次 01/16 20:37
13F:推 aobocodo2004: 咪酱超棒!!!QQ 01/16 23:00