SRW 板


LINE

看板 SRW  RSS
https://www.youtube.com/watch?v=Afab1S8uiEY
台湾繁体中文版第二支宣传影片 https://www.youtube.com/watch?v=sA_JdtY4Ywo
香港繁体中文版第二支宣传影片 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.171.176.218
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/SRW/M.1521032194.A.E23.html
1F:推 bowann: アカシックバスター直译翻成原质烈风 感觉很微妙... 03/14 21:15
2F:推 Cassious: 这PV开头到底是哪来的奇幻RPG啊 超不机战耶XDDD 03/14 21:18
3F:推 emulators: 翻译品质上升了 GJ 03/14 23:18
4F:→ RKain: 火炎照射. 03/14 23:43
5F:推 givar: 我已经准备好了 03/14 23:51
6F:→ dinosd2: 原质烈风是从OGMD搬过来的...没意外应该都是拿OGMD的翻译 03/14 23:53
7F:推 Vladivostok: 狄奥 对迪奥 这三小基准? 03/14 23:53
8F:推 blackone979: 不然你要怎麽分这两人 03/15 00:29
9F:推 asukarei: 其中一人可以翻成迪欧啊 03/15 00:46
10F:推 allen0205: dio跟迪奥 03/15 00:57
11F:推 kazumi66: 不同作品...翻同个名字没差吧... 03/15 08:53
12F:推 SkyAmami: デュオ  ディオ  还是不一样啊 03/15 09:21
13F:→ SkyAmami: 名字很像,剧情可以玩梗啊XDD 03/15 09:21
14F:推 ChangHash: 大叔被归类为兽人www 03/15 09:35
15F:推 Snowman: pv3咧(敲碗)害我高兴一下 03/15 10:38
16F:→ j2796kimo: 两个星期後就发售了 没有PV3了 03/15 11:14
17F:推 ANGFU: 爽! 03/15 12:21
18F:推 xu5pu: 甚麽时候会有 天元+勇者王~~ 03/15 12:36
19F:推 HsuErl: 我是不是看到在原质烈风那招的台词看到 「搜寻xxxxxx」, 03/15 13:37
20F:→ HsuErl: 那招真的该这麽翻译吗? 03/15 13:37
21F:推 dinosd2: 阿卡夏纪录是直接一个名词,除非你能接受阿卡夏冲击wwww 03/15 13:39
22F:→ dinosd2: 日文是アカシッレコード,原文是梵语 03/15 13:41
23F:→ dinosd2: 更正,アカシックレコード 03/15 13:41
24F:推 guithawk: 赛鸟怎麽翻成赛巴德。(误) 03/15 13:44
25F:推 dinosd2: アカシック本身也有其他意思,但要直接套都不太好翻译 03/15 13:44
26F:推 Snowman: og我刚看到翻译时也是ええええええ~~ 03/15 15:04
27F:→ Snowman: 不过真的要白话翻就是「存在抹消破」这样 03/15 15:05
28F:推 guithawk: 「因果律破坏」! 03/15 15:08
29F:推 wuwuandy: 喔喔佣子乳摇 03/15 17:04
30F:推 MikamiTeru: 印象中机战最常出现的レイ这个名字也没有被玩过什麽 03/15 17:30
31F:→ MikamiTeru: 梗的样子 03/15 17:30
32F:→ MikamiTeru: 反而是Z2好像有用盖特和铁人的敷岛博士玩过梗 03/15 17:31
33F:推 slam: アカシックレコードサーチ 翻搜寻没错啊0.0 03/15 18:02
34F:推 dinosd2: 楼上,他的意思是前面都是アカシック,为何一边直接翻译 03/15 18:35
35F:→ dinosd2: 招式却翻成原质烈风 03/15 18:35
36F:推 LADKUO56: 大概是前面的直接照搬吧 03/15 22:32
37F:→ LADKUO56: 好像有人说MD也是这样翻 03/15 22:32
38F:推 zerox123456: 阿卡夏冲击还比较好 03/16 05:18
39F:推 hcwang1126: 原作佣子有这样摇? 03/16 09:07
40F:→ RKain: 阿卡夏记录这算专有名词,照这个翻可以接受...另一边就.. 03/16 09:47
41F:→ blackone979: 阿卡夏(Akashic)这个词其实在神秘学当中就是被用来 03/16 09:59
42F:→ blackone979: 指称一种构成宇宙的最基本物质 跟乙太同义 03/16 10:00
43F:推 slam: 原来如此,这只能说是翻译上不够细心w 前後不连贯 03/16 10:13
44F:推 zgmfx10a: 原质烈风好像从OG最早的OVA(OG外传的巴鲁戈尔事件)就 03/16 16:57
45F:→ zgmfx10a: 这样翻译了 赛巴那招理论上应该是直接搜寻阿卡夏秘录然 03/16 16:57
46F:→ zgmfx10a: 後把对方存在直接抹消的因果律级厨技 不过官方说法似乎 03/16 16:57
47F:→ zgmfx10a: 是因为正树太弱所以一直没办法发挥全力的样子… 03/16 16:57
48F:推 hipposman: 名字很厨 笑果很足 横批:驾驶员QQ 03/16 17:58
49F:推 kee32: 丢喔 vs 迪奥,正名魔人安息吧! 03/16 20:47
50F:推 windfeather: 也不能说翻译的错。除了招式名称考量不同之外 03/17 00:41
51F:→ windfeather: 前面台词是完整句子,也用的是完整的阿卡夏秘录名词 03/17 00:42
52F:→ windfeather: 招式名称若直译大概就会变成阿卡夏烈破的奇怪称呼 03/17 00:43
53F:→ windfeather: 或该说这招式名称原本就很奇怪,只是大家习惯了 03/17 00:43
54F:→ windfeather: 真要说大概是Buster翻成烈风比较微妙 03/17 00:44







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Gossiping站内搜寻

TOP