作者VWilliams (VStarr)
看板SRB-CRO
标题Re: [语录] JJ妙语集
时间Tue Aug 4 12:26:16 2009
duffy抱歉啦 我是因为看到tennisforum.com
JJ的板上专门在讲他的quote 就想全把他翻出来
那至於如果有某位板上的记者朋友要攻击我的话
well 我一直都是JJ球迷啊 之前就说过了
而且年终我还整理了一堆JJ服装集
只是这次觉得他呛这麽大 居然还输球 真是无言
不代表po个一两篇他的负面文章就是讨厌这个人吧
记者朋友很多都爱借题发挥嘛(摊手)
但我本来以为他们只会对名人这样 看来我现在是名人了ˊˋ
dont get me wrong
"I couldn't wear heels, it was frustrating but it's healing quite fast and
I'm happy."
我不该穿护具的 实在是很不舒服 不过好的还蛮快的 所以我很高兴
---
Q. Was the pavement hot?
球场地板热吗?
JELENA JANKOVIC: No, but I thought I was going to get my dress really dirty,
and then that was my biggest concern.
不 但我想我会把我的裙子弄脏 那才是我最担心的
---
Q. Justine is the only player who beat you on clay this year. You said
several times you don't like to be in the same part of the draw. So are you
expecting Serena to win?
Justine是你唯一今年在红土输球的对象 你讲过好几次你不想跟他在同半区
所以你今天会很希望小威赢吗?
JELENA JANKOVIC: Is she winning?
他领先吗?
Q. Losing.
落後
JELENA JANKOVIC: Who? Serena win?
谁? 小威赢了?
Q. No, she's down a break.
没有 他落後一个破发球局
---
Q. Are you playing doubles with Ana at the Olympics?
你今年会跟Ana在奥运打双打吗?
JELENA JANKOVIC: I don't know. I don't think so. I'm not sure. We don't
really play doubles. Especially with injuries I've been having, I'm barely
playing singles. So I don't know if I could manage to play singles and
doubles.
不知道耶 我觉得不会 我不确定 我们不是真的会打双打 特别是我身上有伤
我几乎连单打都很少打了 我不确定能不能同时打单打跟双打
Q. If you're not that healthy in singles, two excellent players, a chance for
a gold medal in doubles.
如果你不能全力打单打 那你们两个这麽优秀的选手 是有机会拿到双打金牌的
JELENA JANKOVIC: I don't know. We'll see when the time comes over there.
我不知道 那时候再看看吧
Q. The entries are in now.
现在已经在确任参赛名单了
JELENA JANKOVIC: I don't think we are playing then. I'm not sure, I guess.
好吧 那我觉得大概不会打吧 我也不确定
---
"They never ask me why my hair never moves. I use tons of hairspray because
of my bangs. Even if I used 100 pins it would all fall out. So I wish they
would ask me about my perfect hair!"
他们都不问我为什麽我的头发都不会动 因为我用了一大堆的发胶
如果我在上面插针的话 他们肯定还是会掉下来 所以我希望他们问一问我完美的发型
---
Q. Have you thought about your next round opponent?
你对於下一轮的对手有什麽看法?
JELENA JANKOVIC: Who am I playing? I don't even know who yet.
我要打谁? 我还不知道
Q. Thai girl.
泰国选手
JELENA JANKOVIC: Tiger?
老虎?
Q. Tanasugarn.
JELENA JANKOVIC: I was thinking, Tiger Woods (laughter)? I was like, are we
playing golf on grass or what (laughter)? Tanasugarn.
我刚还在想 难道我要打老虎伍兹? 我还想难道我们要在草地上打高尔夫? XD
这个好笑
---
"I love when I have a lot of supporters. They were asking, What am I talking
to the crowd? They go like, Jelena, we love your smile. I'm like, But, yeah,
it doesn't help me return her serve (laughter). It's always funny. It's quite
entertaining."
我喜欢看到我有一堆球迷 他们一直在问我都跟球迷讲些什麽
他们告诉我"Jelena 我爱你的微笑"
我心想 是啊 可惜没办法帮我回他的发球 (他这场该不会对上小威吧?)
这其实还蛮好玩的
---
Q. Mary Carrillo said that you enjoyed watching television, especially when
you're on television. Do you have any thoughts about that?
Mary Carillo说你好像很喜欢看大萤幕 特别是你在上面的时候 你有什麽感想?
JELENA JANKOVIC: What television? Who?
什麽萤幕? 谁?
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
---
Q. It's been a while since you looked physically okay, no trainer, no
stopping of play. I heard you went to the doctor yesterday and came back. So
do you feel much better?
你看起来不太健康已经有段时间了 可是你也没叫trainer 也没有停止参赛
我听说你昨天有看了医生才回来 你现在感觉好点了吗?
JELENA JANKOVIC: I went to Serbia actually yesterday. I flew by --
not yesterday. I flew -- which day is today?
坦白说我昨天是回去塞尔维亚一趟 我飞的时间...... 不是昨天.... 我是...今天星期几?
Q. Tuesday.
星期二
JELENA JANKOVIC: Tuesday? I flew after my match against -- who did I play? I
don't remember anymore. Last match was --
星期二了喔? 我飞回去是在打完对上.......我的对手是谁? 我忘了 上场比赛是在....
Q. -- Sunday.
星期天
JELENA JANKOVIC: With who I played?
对手是谁?
Q. Radwanska?
JELENA JANKOVIC: Ah, Radwanska, yes. I forget.
噢对 是Radwanska 我都忘了
---
I was almost playing in the parking lot. I almost need a helicopter to go to
my court.
我简直像在停车场打球 我还需要直升机才能到那个球场
---
Q. How much pressure do you feel to try to become No. 1?
试着登上世界第一有多大的压力?
JELENA JANKOVIC: I don't understand.
我也不知道
---
Q. Physically, you're still strong? You're okay?
你现在身体还OK吗?
JELENA JANKOVIC: Yeah, I'm okay. Except in the middle of the second set I
started to have pain in my stomach. I had like knives, you know, like knives,
like somebody putting knives in it. And I was little bit struggling. And it's
quite bloated now, and I can be honest, I think, I could be getting like a
woman's things. I cannot lie. So it's quite normal.
You know, I was lucky to finish the match quickly. It helped me, because if I
stayed longer on the court it would be difficult for me.
还ok 除了第二盘中段我开始有点胃痛 就像有人把刀放在我肚子一样
还有一点胀气 我想该不会是好朋友来了吧
不过幸运的我很快就结束了比赛 因为我想如果留在场上更久会越来越困难
--
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.114.127
1F:推 sqwhite:JJ真是很妙!! 08/04 16:25
2F:→ duffy:想怎麽翻都没差 不过尊重人家收集的努力 至少给原本网址吧 08/04 20:39