作者wop875 (JankoGillouNoleStanAndy)
看板SRB-CRO
标题[新闻] I feel at home at Wimbledon
时间Thu Jul 9 19:58:16 2009
Nenad Zimonjic on return from London
‘I feel at home at Wimbledon’
Author: s. vrakela | 08.07.2009 - 08:34
Every time top Serbian tennis stars – Novak Djokovic, Jelena Jankovic or Ana
Ivanovic – underachieve and disappoint their fans, there is one persistent
dark horse in the Serbian camp who delivers at the biggest of stages. This
year alone, it started with the title in Rotterdam, continued with the Monte
Carlo, Barcelona, Rome and Madrid events and was crowned in his 50th career
doubles final at Wimbledon, as Nenad Zimonjic, paired with Daniel Nestor,
disposed of all oppositions to ascend to ATP’s doubles rankings No. 1.
在Nole, JJ, Ana表现不亮眼的情况下,黑马Zimonjic拿下鹿特丹後,连拿了蒙地卡罗.
巴塞隆纳.罗马.马德里,并於生涯第五十个双打决赛"温布顿"夺冠.和Nestor一起重回双打
排名第一.
Only halfway through the 2009 season, this could yet prove to be Zimonjic’s
most fruitful year so far.
即使年才过了一半,仍是Zimonjic丰收的一年.
- “I feel really privileged to have played on the Central Court at
Wimbledon, but the fact that I’ve managed to win the past two doubles
trophies in London is something really special. Very few players come to a
Wimbledon title, while even fewer manage to defend it. With this year’s win,
Nestor and myself have entered the history of tennis, and we’re extremely
happy about it. The Wimbledon organizers do their best to make you feel at
home. For example, at my insistence they spelled the original letter “c”
(注)
in my surname while engraving it in the trophy. I hope this is not the end of
our fine results and that we will win many more trophies in the years to come,
” said Zimonjic at the press conference in the Belgrade City Hall, which was
attended by Serbian Minister of Sport Snezana Samardzic-Markovic and Gemax
Tennis Club president Djordjo Antelj.
在中央球场打球,能卫冕感觉很好.很开心,希望能继续赢下去.
The road to the Wimbledon doubles title started with an early exit at the
prelude at Queens.
- “We were defeated as early as the second round at Queens, so our run-in to
Wimbledon had been a poor one and the atmosphere was not that perfect.
However, with every match played at Wimbledon we grew secure and confident,
and the draw was such that we kept facing strong oppositions and so we were
forced to give our 100 per cent throughout the tournament.”
Although at the age of 33, and his current domination in the realm of doubles
tennis, Nenad Zimonjic still sees himself playing top-level tennis for many
more years to come.
女王盃第二轮就出局了,这不是个好的开始,但随着温布顿的每场比赛都渐渐带来信心.
即使已经33岁,但看来仍能以好状态继续打球.
- “You don’t have to rest and recover that much after a doubles match as
much as you need for the singles. It gets harder as you grow old. However,
Nestor wants to keep playing for as long as he can, and as we’re doing just
fine, there’s no reason to stop now. When Daniel realized he was not as
motivated as he had been with his previous doubles partner, he parted ways
with him and started playing with me. My wish to keep achieving top results
is not an issue,” says Zimonjic.
双打恢复比单打快,但和年纪有相关. Nestor像尽他可能继续打球,我们现在状况很好,
没理由停止.
The somewhat mediocre achievement of Serbian tennis stars in the singles at
Wimbledon is addressed by Zimonjic.
- “Our people have got used to our players winning all the time, and now
they treat anything but a place in the semi-final as a failure. Believe me,
the examples of Federer and Nadal are something you rarely come across in the
world of sport,” explained Zimonjic.
我们习惯自家选手总是赢得比赛,现在他们视止步四强为失败,相信我,Federer跟Nadal
的例子不是体坛轻易可见的.
http://www.blic.rs/sports.php?id=4773
注:“c”其实上面还有一撇,但我复制不上来
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.171.160.156
1F:推 a111156987:结果今年最威是Z大哥XD 07/09 20:16
2F:推 chaohsiu:不过他们美网系列赛除了美网外的保分压力也蛮大的 07/09 20:17
3F:→ chaohsiu:但很有机会在美网过後重回世界第一 07/09 20:18
4F:→ chaohsiu:我倒是很佩服Nestor到这个岁数还打这麽好,Woodbrige比他 07/09 20:19
5F:→ chaohsiu:比Nestor大一岁但几年前就退休了 07/09 20:20
6F:→ wop875:年初时有小低潮 後来渐入佳境;P 07/09 20:28
7F:→ chaohsiu:北美两大赛都第一轮出局太伤了 (泪) 07/09 21:34
8F:推 mayu1017:原来Z大哥是黑马!?最後一段蛮真实的..现在四强止步为失败 07/09 23:16