作者duffy (duffy)
看板SRB-CRO
标题[新闻]‘There’s room at the top for Novak, Ana and me’
时间Fri Oct 17 21:04:18 2008
http://www.blic.co.yu/sports.php?id=3120
Jelena Jankovic targeted by media in Zurich
‘There's room at the top for Novak, Ana and me’
JJ在苏黎世的访问
顶端总有空间给Novak, Ana和我
Author: Z. Kecman | 15.10.2008 - 08:43
The world's number one tennis player Jelena Jankovic is in the centre of
media attention in Switzerland. The Serb told Swiss magazine Blick she was
enjoying her victorious spell and three consecutive WTA trophies.
世界排名一的网球选手JJ是瑞士媒体中心的焦点。塞尔维亚人告诉瑞士杂志Blick她
享受她的胜利时光和连续三个WTA冠军。
Fatigue could prove to be Jelena's biggest rival in Zurich.
在苏黎世,疲劳会是JJ的最大敌人。
- “Before coming to Zurich I had got up at 4.30am, packed my things and left
for the airport. I had very little sleep. Last week it happened to me that my
phone rang early and it was a friend of mine calling. I said I was sorry and
that I couldn’t remember where I was. I’ve covered a lot of mileage, and I
hate flying,” admits Jankovic.
"在来到苏黎世之前,我得在清晨四点半起床,打包然後去机场。我睡得不多。上
礼拜发生我的电话一大早响起,有个朋友打电话给我。我说我很抱歉,我不记得我
在哪。我有很多哩程,我讨厌飞行,"JJ承认。
With twelve wins and three trophies in a row Jankovic has silenced her
critics who say she does not deserve to be ranked No. 1.
连续12场胜利和三个冠军盃,JJ让批评她说她不值得排名第一的人闭嘴。
- “To win one tournament and find yourself on the WTA position number one,
you could call a coincidence. But if you make a string of three wins, that I
think proves my merit. I am currently playing my best tennis and I let my
racquet speak on my behalf.”
"赢得一个锦标赛然後发现自己在WTA排名第一,你可以说那是巧合。但是如果你有
三场胜利,我想那证明我是应得的。我目前打我最好的网球,我让我的球拍自己说
话。"
Has the fact you have ascended to the WTA top changed you in any way?
攀到WTA顶端对你造成任何改变吗?
- “My friends tell me to remain down-to-earth and not behave like a star.
It's extremely important to me what they have to say. I don’t think I’ve
changed, I’ve kept the same friends and have the same sense of humour. Many
of them see what is happening to me as something surreal. But there are
downsides to all this luxury life. However, if you know how to enjoy tennis
and success, there’s no money to replace that,” says Jelena.
"我朋友告诉我保持脚踏实地而不是像明星一样。他们对我说的话对我很重要。
我不认为我有任何改变,我仍就有相同的朋友和相同的幽默感。但是这种奢侈
生活有缺点,然而如果你知道如何享受网球和成功,没有钱可以取代之,"JJ
说。
Fabulous results and achievement of the past couple of seasons have sent
Serbian tennis into the athletic stardom overnight.
过去几年的良好的结果和成就已经瞬间让塞尔维亚人成为运动明星。
- “I’m often asked whether Ana, Novak and myself are good friends and
stuff. I see it like this: the people of Serbia should be lucky to have
athletes like these. We should respect each other and don’t see each other
as bitter rivals. There’s room for everyone.”
"我常常被问到Ana、Novak和我是不是好朋友或类似问题。我认为:塞尔维亚的人
民应该很幸运有这些运动员。我们应该尊敬彼此而不是视彼此是死敌。总有空间
给每个人。
The leader of the women's tour looks forward to the end of the 2008 season
in December.
女子巡回赛的领先者期待十二月时2008年赛季结束。
- “I’m planning to go somewhere where no one knows me and where I won’t be
asked to give autographs or take pictures. I’m going to switch off my
mobile, that I have decided,” says Jelena, who opens her Zurich campaign
with a match against the winner of Nadia Petrova v Flavia Pennetta tie.
"我计画去某个没人知道我是谁,那里我不会被要求签名或合照。我会关掉我的手
机,我已经决定了,"JJ说,她将和Nadia Petrova v Flavia Pennetta的胜方展
开她在苏黎世的第一场比赛。
After winning last week’s Kremlin Cup in Moscow, Jankovic was awarded a
plate-shaped trophy for keeps.
上礼拜在莫斯科赢得Kremlin Cup後,JJ有个奖盘。
- “After the trophy ceremony, the cup stays with the organizer of the
tournament and the name of the new winner is inscribed in the surface of the
trophy. I eventually got my own plate and a diamond-studded watch. Once the
ceremony was over I went to do my favourite thing – get my hair and my nails
done,” says Jelena.
"颁奖典礼後,主办方留着奖盃然後新赢家的名字会刻在奖盃表面上。我最後拿到
我自己的奖盘和一支镶钻的手表。当典礼结束後我去做我最爱的事 - 做头发和指
甲,"JJ说。
http://www.tennisforum.com/showpost.php?p=14252602&postcount=1218
这篇也不错
不过是人家翻成英文的
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.132.30
1F:推 catandfish:年终赛加油! 10/17 21:06
2F:推 yittahung:不喜欢飞行还一直飞 XD JJ好好休息 年终赛加油!Ajde~ 10/17 21:28
3F:→ MyTipsy:相同的幽默感XDD 10/17 23:31