SP2_Basket 板


LINE

※ [本文转录自 Lakers 看板 #1FmFh5EY ] 作者: kblover (圣猫天使) 看板: Lakers 标题: Fw: [外絮] Kobe Bryant的"陌生领域" 时间: Sat May 26 23:46:12 2012 ※ [本文转录自 NBA 看板 #1FmFWYLM ] 作者: loserkobe (丧家犬科比) 看板: NBA 标题: [外絮] Kobe Bryant的"陌生领域" 时间: Sat May 26 23:34:55 2012 'Unfamiliar territory' for Kobe Bryant By Ramona Shelburne | ESPNLosAngeles.com Kobe Bryant has never slept much. In a few years, when basketball is over for him and there is nothing left to chase, maybe then he'll sleep. Kobe从来睡的就不多。几年之後,当他的篮球生涯结束以及世界上再没剩下什麽他可以追 求的东西的时候,也许那时他会去好好睡一觉吧。 For now, rest is nothing more than a function. He sleeps in staccato segments. A few hours at night, a few more in the middle of the day if there's time before a game. Off-days are miserable. Those in his inner circle are used to short, late-night text messages that name a time and a place. The expectation? Be there quick. Kobe wants to work. 在现在这种情况下,休息只不过是一个职责罢了。Kobe的睡眠时间都是些断断续续的片段 。晚上睡几个小时,如果在比赛前还有空的话,那麽白天就再多睡几个小时。连休息的日 子也是悲惨的。Kobe的内部圈子里的人都习惯了那些言简意赅只写着一个时间和一个地点 的,深夜发来的短信。言下之意是什麽呢?赶快给我过来。Kobe要工作了。 It's how he deals with things even when there's nothing to deal with. 这就是Kobe对待事情的态度,哪怕实际上没有任何事情需要处理。 But on this night there was a lot to work through. This was the night after Kobe Bryant had failed. After he had turned around for a pass that never came from Metta World Peace at the end of Game 2 of the Los Angeles Lakers Western Conference semifinal series against the Oklahoma City Thunder. 但是这一夜却有一大堆工作要搞定。这是Kobe失败之後的那个夜晚。是西区半决赛湖人打 雷霆第2场终场前,Kobe转过身准备接慈世平的传球,但那个球从来就没有传出的那个夜 晚。 Steve Blake had popped wide open in the corner. With Kobe covered on the far side of the court, Metta almost had to pass it to Blake. Still, Kobe was mad. His turnovers in the final few minutes allowed the Thunder to seize control over a game they had no business winning. They were his mistakes to atone for. Bryant has always been OK with those terms. All the great ones are. Just put the ball in his hands and whatever comes of it, he'll live with. Blake在底角投出了一个空位投篮。因为Kobe在球场的远端被防守人照顾着,慈世平几乎 是不得不把球传给Blake。诚然,Kobe有些气急败坏。他在最後几分钟里的失误让雷霆掌 握了他们几乎没可能赢下的比赛的主动权。那些都是Kobe犯的错误,他要弥补它们。Kobe 一直以来在那些情况下都表现尚可。所有伟大的球员都是这样的。只要把球交给他而且不 论结果是什麽,他会承担。 But instead of getting the last shot, instead of getting that chance to fix things, the ball never came to him. Blake missed. The Lakers lost. The most important game of the season and he didn't even get a chance to settle it. There was no way to sleep after that. 但是这回没有出手最後一投,没有得到弥补过错的机会,球没有交到他手上。Blake错失 了这个绝杀。湖人输了。Blake甚至没有得到给本赛季最最重要的比赛一锤定音的机会。 在那一切发生之後,睡觉?没门! This Oklahoma City team was too good. Its stars were too much like him. 这支雷霆队太出色了。他们的球星和Kobe太像了。 "They grew up watching me," Bryant said. "It's like I'm playing a mirror image of myself in [Russell] Westbrook, [James] Harden and [Kevin] Durant. You've just got to dig deep and fight 'em back." “他们是看着我打球长大的,”Kobe说。“和Westbrook, Harden和 Durant 比赛就像是在和我自己的镜像在比赛一样。你必须要明白这些并且做出反击。 ” So the next night he went to shoot. He texted a friend, asking to meet him at the Lakers' practice facility. And for two hours, while everyone else in this brutally scheduled series was catching some rest where they could, Kobe Bryant put up shots. This is his routine the night before a game. It cleanses the palate. It helps him move on. 所以第二天晚上,他跑过去练投篮了。他给一个朋友发了短信,要求他赶到湖人队的训练 场和他见面。然後整整2个小时,当这轮赛程安排可以用残忍来形容的季後赛里的其他人 随处都在抓紧时间休息的时候,Kobe在定点跳投。这是他在比赛的前夜里的习惯。 这可以一扫之前的阴霾。这还可以帮助他前进。 He said nothing during the workout. Not one word. At the end of it he was drenched in sweat. His shot felt good. It was enough. He went home and slept a few hours. 在训练里,他一言不发。一个字都没说。在训练结束的时候,他浑身被汗水浸透。他的投 篮手感很不错。所以训练量已经足够了。然後他就回去了,小睡了几个小时。 "This is what I do," Bryant said. "I've always done this." “这就是我的方式,”Kobe说。“我一直都在干这个。” AP Photo/Alonzo Adams "We want to win and win now," Bryant said after the Lakers' ouster. "I'm sure we'll figure it out. We always have and I'm sure we will again." Kobe Bryant figured out how to make himself into a great player a long time ago. His routines, his preparation, his approach have all been honed and refined over the years. It's the other stuff that gets to him. The things he can't prepare for or forget with a night of shooting in the gym. The place he finds himself now after the Lakers were eliminated in Game 5 of the best-of-seven series. 图:http://a.espncdn.com/photo/2012/0522/nb_a_bryant_gb2_576.jpg
“我们想要赢球,现在就想要,”Kobe在湖人被淘汰後说道。“我确信我们会把问题找出 来的。我们总是能够(把问题)找出来而且我确信我们会再一次找出来。” Kobe很久以前就找到了怎麽样才能让自己成为伟大球员的方法。年复一年,他的日常训练 计划,他对比赛的准备,他的方法都已经被磨练得炉火纯青了。这回困扰他的是其他的问 题。困扰他的是那些他没办法提前准备或者用一个晚上在体育馆里的投篮就能忘记的事情 。困扰他的是湖人在7场4胜的系列赛的第5场就被淘汰回家之後,他发现的自己现在所处 的位置。 For the second straight year they weren't good enough. 连续第二年湖人还不够出色。 For the second straight year Bryant couldn't fix them. 连续第二年Kobe没能拯救湖人。 It was wrong from the beginning. All jumbled and strange with the failed trade for Chris Paul on the eve of training camp. He probably should've known then this wasn't meant to be. But knowing and accepting are two different things. 事情从赛季一开始就不在正轨上。所有的事情都随着训练营开始的前夜那桩失败的换CP3 的交易而变得混乱和陌生。他也许本应该在那之後明白事情本不该变成这样的。但是知道 和接受毕竟是两码事。 "It's kind of unfamiliar territory," Bryant said when it was all over. "I'm really not used to it." “这有点像是一个陌生的领域,”当一切都结束的时候Kobe说道。“我真的不习惯。” The words were honest, but they sounded wrong coming out of his mouth. This was a dangerous road to walk. He caught himself. There is only one way to ride. 虽然这是心里话,但是它们从Kobe的嘴巴里冒出来就听上去像是假话。这是一条危险的道 路。他把握住了自己。他只能沿着一条路走下去。 "I'm not the most patient of people and the organization is not extremely patient, either," Bryant said, defiant again. "We want to win and win now. I'm sure we'll figure it out. We always have and I'm sure we will again." “我不是所有人里最耐心的那个,球队也不是特别的耐心,”Kobe说道,重新恢复了目中 无人的口气。“我们想要赢球,而且现在就想。我确信我们会把问题找出来的。我们总是 能够(把问题)找出来而且我确信我们会再一次找出来。” The circle of people Kobe Bryant trusts is small and getting smaller. In the last year, he has lost too many of them. Phil Jackson retired and is reachable only by phone now. Lamar Odom lost his way. Derek Fisher was traded. Pau Gasol has faded. Andrew Bynum isn't worthy yet. Kobe信任的人很少而且在变得越来越少。去年他已经失去了太多他信任的人。禅师退休了 ,而且现在只能通过电话联系上。Odom迷失了他的方向。Fisher被交易走了。Gasol的 地位下降了。但Bynum还不值得信任。 Only general manager Mitch Kupchak remains. 只有总经理Mitch还在那儿。 Kupchak's place with the Lakers is different now. Everything is. The team let many of its longest tenured employees go during the lockout. Scouts, equipment managers, strength coaches, front office personnel. All discarded for unsatisfying reasons. 但Mitch现在在湖人队里的地位也和以前不同了。所有的事情都不同了。球队在停摆期 间放走了许多为球队效力时间最长的员工。球探、器材经理、力量教练和前台人员。都用 难以让人满意的理由辞退了。 Like Bryant, Kupchak's job is harder now. He has fewer resources. His options are limited. He took his big shot by trading for Paul, but it was taken away before it became a reality. After that, there was almost no way to make it right. At least not right away. But knowing and accepting are different things. 就像Kobe一样,Mitch现在的工作更加困难了。他的资源更少了。他的选择处处受限。 他把自己最大的筹码压在了换来保罗上,但是在这笔交易实现之前它就被否决了。在那之 後,事情几乎就没有办法回到正轨了。至少没法马上回来。但是知道和接受毕竟是两码事 。 Kupchak stood up to watch the final seconds of the Lakers' season Monday night in Oklahoma City. He had to if he wanted to see. The fans in front of him were standing, blocking his view. 周一晚上俄克拉荷马城,Mitch从观众席上站起来,观看湖人队本赛季最後的光景。他 不得不站起来,因为他前面的球迷都站着,挡住了他的视线。 "It's tough right now to really process what exactly we need," Bryant said. "But that's something we've been great at as an organization. Mitch has really done a phenomenal job the past decade in building title teams pretty quickly. “就现在而言,想要追求我们真正需要的东西(总冠军)是困难的,”Kobe说。“但是作 为一支球队我们一直很擅长处理这些事。Mitch在过去的10年里做的工作非常出色,他能很 迅速地把球队打造成总冠军球队。” "We just have to do it again." “我们只是必须要再做一次这种工作罢了。” Bryant hasn't always had this much faith in Kupchak. It has been earned over the years. Now it's what he has left to cling to. Kobe并不是总是对Mitch如此有信心的。这些信心是经年累月积累下来的。现在信心是 他所剩的能紧握不放的东西了。 "Come hell or high water, we're going to be there again," Bryant commanded. "There's just something about the Lakers organization." “无论有什麽困难或障碍,我们都会再回来的,”Kobe斩钉截铁地说。“湖人这样的球队 的精神就是这样。” Stephen Dunn/Getty Images It stung Bryant when Derek Fisher was traded, but he tried to give the new reality a chance. 当Fisher被交易走的时候,Kobe的心被刺痛了,但他还是试着给这支新球队一个机会。 图:http://a.espncdn.com/photo/2012/0522/nba_g_kobe_gb1_576.jpg
At one of the last practices before the end of the regular season, Bryant lingers a bit and makes himself available for a few extra one-on-ones with some of the local reporters he has gotten to know over the years. 在例行赛结束之前最後几次训练课中的一次上,Kobe多逗留了一会儿并且和几个他已经认 识多年的本地记者一对一地额外回答了一些问题。 He makes a point of being good to the higher-profile national guys and the local guys. But only the ones who show up and earn it. 他此举显示了他也能和全国高水平的记者以及本地记者相处得非常好。但是只有那些出席 了训练课的记者才能挣到这个机会。 After that day, though, he's done. Forget trying to get anything extra out of him. His answers will be clipped from here on out. His expression mirrors the seriousness of the playoffs. 然而那天之後,他就变脸了。不要再想着能从他的嘴里套出任何额外的信息。从现在起他 的答案将会是固定的那几句。他的表情反映出季後赛的严肃性。 He used to make a big show of it. Remember the "Kobe face" of the 2009 NBA Finals? The quote during those playoffs about his daughters calling him "Grumpy from the Seven Dwarfs. A grouch"? 他以前常常会露出严肃的表情。还记得09年总决赛“Kobe的表情(Kobe face)”吗?还 记得他的女儿在那个系列赛期间称呼他为“七个小矮人中的爱生气(Grumpy)。一个怒气 冲天的人吗”? 【译者:Kobe face是指09年总决赛第一场科比那一系列咬牙切齿的认真的表情。後面那 个是科比说他那段时间有点暴躁,他女儿都称呼他为Grumpy了。Grumpy是《白雪公主与7 个小矮人》里的角色,就是做事双手插在胸前,一脸愤怒的那个】 It was as much for himself as for his teammates. A sign of how seriously he was taking this. 他对自己和他的队友也是如此严肃的表情。这是他有多麽看重季后赛的一个信号。 This year Bryant's benevolent day came on April 24. The Lakers had just staged an 18-point comeback to win a double-overtime thriller against the Thunder in the second-to-last game of the regular season. 今年科比善心大发的日子是4月24号。那天湖人刚刚在常规赛倒数第二场对阵雷霆的比赛 里通过双加时的苦战逆转18分取得了胜利。 Kobe stuck around for a good 10 minutes after practice that day, answering all sorts of questions with a rare and endearing candor. "This is it, guys," he joked. "This is your last chance." Kobe在那天的训练结束後在训练场上多逗留了10分钟,以一种罕见又惹人喜爱的直率回答 了各种各样的问题。“伙计们,这就是所有了”他打趣道。“这就是你们最後的机会了。 ” We laughed and prepared for him to adopt a scowl the rest of the way out. 我们都笑了并且都做好了在接下来的时间里见到一脸苦大仇深的Kobe的准备。 But the next day came and he was still cool. Then the playoffs started and he was still candid. The frown never appeared. Not for long, anyway. 但是到了第二天,他仍然让人感到清风拂面。然後季後赛开始了,而他还是那麽率真。完 全见不到他眉头紧皱,不过,这没持续多久。 Derek Fisher watched him from afar. They had grown up together and should've gone out together. Or at least parted on their own terms. He had seen Bryant evolve from the petulant young star to the man he is today. They had learned how to stay centered from Jackson. The journey mattered as much as the destination. Fisher在远方注视着他。他们曾在一起成长而且他们也本应一同退役的。或者至少一起被 母队放弃。他见证了Kobe从一个年少轻狂的球星成长成为今天的这个男人。他们从禅师那 里学会了如何保持团结。旅途的过程和目的地同样重要。 "I just think with age and maturity and wisdom, you figure out that it's a waste of energy to do all that other stuff," Fisher said. "It's just, 'Let's just solve this puzzle.' “我仅仅只是用着经验、成熟和智慧来思考这一切,你知道的所有的事情全都做的话是很 浪费精力的,”Fisher说。“就像,'我们先只解决这个谜题吧。' "He's evolving as a leader. That's what's really been remarkable about his career is that he's continued to evolve in that area." “他正在成长成为一个领袖。他的职业生涯最卓越的地方是他持续地在学习怎麽成为一个 领袖。” It stung Bryant when Fisher was traded, but he tried to give the new reality a chance. Change is inevitable, even as each break leaves him more alone. 当Fisher被交易走的时候,Kobe的心被刺痛了。但是他还是试着给这支新球队一个机会。 改变是不可避免的,哪怕每一次分手都让他更加的孤独。 This series has been memorable, but awkward for both of them. 这个是个值得铭记的系列赛,但是这也是一个对他们两人来说都十分尴尬的系列赛。 On the court it was the same as ever. Every time Bryant saw Fisher switch on to him, he backed him down and posted up. Fish dug his forearm hard into Bryant's back and used his sturdy frame to check him. Bryant shot over him. 在球场上,事情还和以前一样。每当Kobe看到Fisher轮换到防守他的位置,他就用後撤步 然後跳投。Fisher也会用胳膊死死顶着Kobe并且用他结实的身体延阻Kobe的进攻。Kobe就 在他头上投篮。 "It's the same result of all the times we've played 1-on-1 in the gym by ourselves," Bryant joked after Game 3. "I love him but he's a midget." “这和每次我们俩单独在体育馆单挑时的结果一样,”Kobe在第3场结束後打趣道。“我 爱他,但是他是一个小矮子。” Fisher heard the quote and laughed. He expected as much. This is how they are together. 听到别人转述了这段话并且哈哈大笑。他早就猜到Kobe会这样说了。这就是他们在一起时 的感觉。 I ask if the "Grumpy Kobe" of years gone by would ever say such a thing during the playoffs. The ball is set up on a tee for Fisher. He doesn't miss. 我问道如果那些年的“爱生气的Kobe”出现在这里,他才不会在季後赛期间 说出这样的话。问题已经抛给Fisher了。他也没有置之不顾。 "He's got shoes to sell now," Fisher jokes. "He can't be doing that anymore." “他现在要卖他的鞋子了,”Fisher开玩笑地说。“他不可能再像那样干了。” "That's going to get back to him, you know?" "Good," Fisher said, smiling widely. "Make sure it does." “但是那种状态还是会回到他身上的,你很清楚吧?”“很好,”Fisher会心一笑,说。 “请保证这样的事情会发生。” Chris Chambers/Getty Images Pau Gasol and Kobe Bryant are cerebral players, but their approaches are markedly different. Gasol和Kobe都是用头脑打球的球员,但是他们的方法却大相径庭。 图:http://a.espncdn.com/photo/2012/0220/nba_g_kobegasol_576.jpg
Pau Gasol has never traded barbs with Bryant like that. Not publicly, anyway. That's not their relationship. Gasol从来不会像Fisher和Kobe那样互相之间说些尖酸刻薄的话。不管怎样,至少没公开这 样做过。他们的关系不是这样的 Both men are smart and cerebral about the game of basketball. But here's the difference: 这两个人都是球商很高的球员。但是也有着差异: After Game 3, Gasol was presented with the J. Walter Kennedy Citizenship award by the Professional Basketball Writers Association for his charity work. The Lakers had pulled out a big win. Gasol and Bryant both spoke on the podium afterward. But when the discussion turned to the way Bryant attacked Fisher every time he tried to guard him, Gasol couldn't hang. 第3场比赛之後,Gasol因为他的慈善工作而被美国职业篮球作家协会授予了肯尼迪公民 奖。湖人队也刚刚艰难地取得以一场重要的胜利。Gasol和Kobe在比赛後在新闻发布会讲 了话。但是当讨论的话题转移到Kobe在Fisher每次试着防守他时他是如何在Fisher头上取 分的时候,Gasol就没办法说下去了。 As he started in on a measured, respectful answer, Bryant interrupted. "Stop. Do you guys want the politically correct answer or the real answer? Dude, come on, Fish is like 5-2!" 正当他开始念出一段仔细斟酌过的,非常礼貌的答案的时候,Kobe打断了他的话。“打住 。你们这帮家伙是想要听官方的正确的答案还是想要听真正的答案?别扯了,伙计们, Fisher只有5尺2啊!” Gasol laughed with the rest of the room, then got up and ceded the stage to Bryant. Gasol和房间里的其他人都笑了,然後他起身把舞台让给了Kobe。 "He just won a citizenship award. He has to give a politically correct answer," I joked. “他刚拿了一个公民奖。他不得不给出官方的正确的答案,”我开着玩笑说。 Bryant laughed and said, "I would never, ever win that." Kobe也笑了并且说,“我永远都不可能得到那个奖的。” The next night Bryant fried Gasol. The Spaniard had been too passive, too quick to pass, too unselfish. The Thunder essentially stopped defending him, sent his man over to double-team Andrew Bynum and dared Gasol to do something about it. 第二天晚上,Kobe就炮轰了Gasol。西班牙人在比赛里太被动、太急着把球传出去、太无 私了。雷霆基本上都没防守他了,把防守他的人派去双人包夹Bynum并且谅Gasol不敢对 此有所回应。 Even Gasol knew he had blown it on the Lakers' final possession when he passed up an open 14-foot jumper and ended up turning the ball over the Durant, who then drained a backbreaking 3-pointer. 甚至Gasol都知道当他把球传给世界和平给他投一个14英尺的跳投结果却被KD断下的时 候,他把湖人队最後一次进攻搞砸了。然後KD投进了一个高难度三分。 "Pau's got to be more assertive," Bryant said. "He's the guy that they're leaving. When he catches the ball, he's looking to pass. He's got to be aggressive. He's got to shoot the ball, drive the ball to the basket. He will be the next game." “Gasol必须要打得更加果断一点,”Kobe说。“他是对面放空的那个人。当他接到球的时 候,他却想着传球。他必须要打得更加有侵略性。他必须要出手投篮,他必须要突到篮底 下。下一场比赛他会这样做的。” And as usual, Gasol responded with class and was more assertive in the next game, with 14 points and 16 rebounds. 和以往一样,Gasol在下一场比赛用出色的表现和更加果断的球风回应了Kobe,他拿下14 分16个篮板。 He took Bryant's criticism and did not fire back, except to politely point out that his role in the Lakers' offense forces him to look to facilitate and pass first. Then he answered the challenge on the court. 他接受了Kobe的批评而且除开礼貌地指出他在湖人队进攻端扮演的角色迫使他要以传球和 组织进攻为首任之外,他没有回击Kobe。然後他在球场上回应了挑战。 It wasn't the first time Bryant had called on Gasol to do more. In the past he famously called him "The White Swan" and himself the "Black Swan," a nickname Gasol laughed at publicly but privately resented. But the fact they've spent nearly four seasons being teammates and incidents like this still come up suggests that it's probably always going to be this way if they remain together. 这不是Kobe第一次要求Gasol在场上做出更多的贡献了。以前他广为人知地称呼他“白天 鹅”并且把自己称作“黑天鹅”——虽然Gasol在公共场合对这个外号置之一笑,但私下 里他却对此表示不满。但是他们已经做了将近4年的队友的事实和类似的事情仍在发生暗 示我们:只要他们还在一起共事,日子也许会一直像这样过下去。 Much like his previous partnership with Shaquille O'Neal, Bryant can't hide his disappointment in Gasol. It's no doubt hard to understand how Gasol could play like a superhero for his country in the Olympics, but accept a lesser role with the Lakers. Bryant never would've ceded his role as the No. 2 option in the Lakers offense to Bynum, as Gasol has this year. Heck, he would've been pushing to take over as the lead dog. Gasol isn't wired that way. Kobe无法隐藏他对Gasol的失望,这很像他之前和沙克搭档的时候那样。毫无疑问,Gasol 是如何能够在为国征战奥运会时打得像一个超级英雄,但是却能接受在湖人队里的一个 不那麽重要的角色是很难理解的。在湖人队的进攻端,Kobe是绝对不会像Gasol今年做的 那样,退居二线把出手权交给Bynum的。见鬼,他本该被推上领头羊的位置的。Gasol并 不是天生就如此的。 With O'Neal it was a similar issue. Bryant loved his ability and intensity. But he hated that O'Neal could've been the best center of all time yet didn't train like he wanted that mantle. Bryant wants it all. He will accept nothing less. He wants to pass Michael Jordan's six rings, he wants to score more points than Kareem Abdul-Jabbar, he wants to win more titles than O'Neal and Magic Johnson and any other Lakers great or would-be rival. 和大欧的故事也和此类似。Kobe热爱大欧的能力和专注。但是他也憎恨大欧本可以成为史 上最伟大的中锋却并没有像是他要夺取那个称号那样训练。Kobe需要你做到这全部。他不 会接受一点的不足。他想要超过Jordan的6个戒指,他想要得到比Jabbar更多的分数,他 想要赢得比大欧和魔术师和其他任何湖人名宿或者将要成为对手的人更多的冠军。 When O'Neal was traded after the 2004 season, Bryant became the unquestioned face of the franchise. It took until Gasol arrived in 2008, however, for Bryant to win again. 当大欧在04赛季之後被交易走的时候,Kobe成为了球队理所当然的招牌球星。然而,直到 Gasol在2008年来到湖人,Kobe才再一次品嚐冠军的滋味。 He needed him. They both knew it. And for a time Gasol seemed to be the perfect partner for him: comfortable as the Beta, talented enough to lean on, mature enough to handle with him. 他需要他。他们俩都知道这一点。而且Gasol一度看上去成为了Kobe的完美搭档:对二当 家的位置没有不满,有着足以信任的天赋,也成熟到足以处理和Kobe的关系。 They are friends off the court. They admire each other. But you wonder if the marriage has run its course? If the partnership has been used up? 虽然在场下他们是朋友。他们互相赞美。但是你还是想知道Kobe和Gasol的联姻是否已经 走到了尽头?他们之间默契是否已经用完了? "Our relationship is good. We respect a lot out of each other. I love h… uhh …" Gasol paused before completing the thought. He may very well love Bryant as a teammate, but he wasn't about to say so out loud. “我们的关系很好。我们相互之间非常尊重对方。我爱……呃……”在Gasol思绪理清楚 之前他打住了。虽然作为一个队友他也许非常喜爱Kobe,但是他不打算把这大声说出来。 "I think what he brings to the table is very unique and he's one of the greatest that's ever played." “我认为他给我们展现的东西是非常独特的,而且他是和我打过球的球员里的最好的球员 之一。” Chris Graythen/Getty Images Mike Brown's work ethic made an early impression on Bryant. 图:http://a.espncdn.com/photo/2012/0414/la_g_bryntbrown_sy_576.jpg
Brown的职业道德一开始就给Kobe留下了印象。 As badly as things ended, there is another school of thought that says the Lakers should keep their core together and make changes at the margins. This team was assembled hastily in the first weeks after the lockout ended, then reconfigured at the trade deadline. The players never had a real training camp to learn Mike Brown's schemes. Then they didn't have much practice to make adjustments during the season. 尽管赛季的结果不尽如人意,但是还是有一帮人认为湖人队应该保持他们的核心成员不动 ,只做一些小修小补的工作。在停摆结束之後,这支球队是急急忙忙才集中起来的,然後 又在交易截止日那天重组了阵容。球员们根本没能参加一个真正的训练营来学习Brown的 战术。然後在赛季期间,他们也没有足够的练习时间来调整。 Under the circumstances, has Brown been given a fair shot? Is it too soon to dump Gasol after his role was so dramatically altered this year? Would it be crazy to give up on Bynum before he matures as a person as much as he's developed as a player? 在这样的条件下,Brown得到了一个公平的机会吗?在Gasol的角色在今年剧烈的变动之後 马上就甩掉他是不是太快了?在Bynum的为人和他的球技一样变得成熟起来之前就放弃他 会不会太疯狂了? There were moments this year that it looked like this group could work. That they could win it all. After Bynum's defensive dominance in Game 1 of the first-round series against Denver, it seemed probable. After the double-overtime win over the Thunder in the regular season when Jordan Hill and Devin Ebanks starred off the bench, it seemed possible. After Ramon Sessions came over in a trade and started creating offense off dribble penetration, it seemed plausible. 今年有那麽些时刻,这支球队看上去可以走得很远。看上去他们可以赢得总冠军。在Bynum 第一轮对阵金块队第一场统治了防守端之後,总冠军看上去是可能的。在例行赛双加时 战胜雷霆,Hill和Ebanks闪耀板凳席之後,总冠军看上去是可能的。在Sessions从 一桩交易中来到湖人并且开始从持球突破里创造进攻机会之後,总冠军看上去是可能的。 Bryant latched on to all of them. These glimpses pushed him. Sustained him. Kobe注意到了这一切。这几瞬的精彩促使着他(前进)。维持着他(的信心)。 In the end they proved fleeting. 结局却是他们证明了这不过是刹那芳华。 It ended for good on Monday night in Oklahoma City. But really, it was after the Lakers blew a 13-point lead in the final eight minutes of a heartbreaking loss Saturday night that the series felt over. 周一晚在俄克拉荷马城,赛季就那样地结束了。但是实际上,早在周六晚湖人那场在最後 8分钟内被逆转了13分领先优势的令人心碎的失利之後,这轮系列赛就结束了。 This Thunder team was too good. The Lakers had a way to win, but kept finding ways to lose. 这支雷霆队太出色了。湖人本有取胜的机会,但是他们却不断地将胜利拱手让出。 Long after the game ended, Brown changed into a comfortable pair of sweat pants and walked out of the arena holding his wife's hand. They've been married since their early 20s. Traveled all over the country together and raised a family. 比赛结束很久之後,Brown换上了一条舒适的长运动裤,牵着他妻子的手走出了球馆。他们 20出头就结婚了。这些年来在全国各地旅行并且建立了一个家庭。 During the season Brown is almost never home. He's a grinder. It's how he got where he is without playing in the NBA himself. The first few weeks of the season he took that to another level. Several nights during the abridged exhibition season, Brown slept in his office at Staples Center, emerging only to use the restroom or send an assistant to grab food at a nearby restaurant. 赛季进行期间,Brown几乎从没回过家。他是一个工作很刻苦的人。认真工作的精神是他在 没有NBA打球经历的情况下如何抵达今天的位置的方法。本赛季的前几周,他把那种精神 提升到了另一个境界。在缩水热身赛期间的几个晚上,Brown就在他在斯台普斯中心的办公 室和衣而睡,只在上洗手间或者派一个助理到附近的餐馆买点食物时才出去。 That work ethic earned Brown a measure of respect from this team early on. It's why Bryant gave him a chance, after publicly endorsing former assistant Brian Shaw for the job. 那种职业道德很早就为Brown赢得了这支球队的尊重。这就是为什麽Kobe在公开认可了前助 理教练Brian Shaw来担当主教练之後,给了Brown一个机会。 But respect in these parts is earned only by winning in the playoffs and the Lakers didn't do that this year. 但是球场方面的尊重只能通过在季後赛里不断的取胜才能挣得。而湖人队今年没能做到。 Asked where the Lakers go from here, Brown was sullen. 当问到湖人队今後路在何方时,Brown有点不爽。 "Nowhere," he said. "We're hopping on the plane, flying back. We've got a long time to think about it. In terms of trying to think about what to do with this team now, I'm still digesting this loss." “哪也不是,”他说。“我们希望能赶上飞机,飞回家里。我们有很长的时间来考虑它。 至於现在就试着考虑该对这支球队做点什麽,我得说我仍然在分析这场失利。” There is no way to know when the end will finally come for Bryant. Only that he's closer to it with each passing year. He'll be 34 before next season, his 17th in the NBA. His legs are still strong, even if they aren't as spry. He can still dunk to prove a point. (He dunked four times in Game 5, so don't tell me he wasn't thinking about it.) 世上没有办法能让我们知道终结日什麽时候会降临到Kobe头上。我们只知道每过一年,他 又离那天近了一点。下赛季——他的第17个NBA赛季开始前,他将年满34岁。他的双腿仍 然有力,哪怕它们已经不如以前灵活。他仍然能扣个篮来证明这一点。(第5场,他一共 扣了4个,所以不要告诉我他没有考虑过这样做的後果。) "It's different from being 21 and you think there's endless amount of opportunities," Bryant said Monday. "At 33, the ending is much, much closer." “这和你过21岁生日并且想着还有数不尽的机会在等着你不一样,”Kobe周一说道。“我 33岁了,退役的日子越来越近了。” He's hungry still. He's got time left. But you get the sense he only wants it if there's a chance to do something good with it. To win. 他仍然渴望着冠军。他还有时间。但是你可以感到如果有机会可以做些能帮他夺冠的事, 他就会去做。一切都是为了胜利。 That's less certain now. He can shoot all night in the gym, it might not matter. 而现在那变得不那麽确定了。他还能够在体育场里投一整晚篮,但这可能已经和求胜没多 大关系了。 Deep down, he seems to know that. But knowing it and accepting it are very different things. 内心深处,他似乎已经意识到了。但是知道和接受完全是两码事。 There's only one way to ride. Bryant continues on defiantly. Kobe只能沿着一条路走下去,但他继续在反抗。 "I'm not fading into the shadows, if that's what you're asking," he said. "I'm not going anywhere. We're not going anywhere." “我不会退居幕後的,如果那就是你问的内容的话,”他说。“我哪里也不会去。我们哪 里也不会去。” You wonder if he'll ever sleep well one day. When basketball is over and there is nothing left to chase, will he rest? 你好奇他是否会有一天能睡得很香。当篮球生涯结束而且也没有什麽东西要追求的时候, 他会放松下来吗? "He might dedicate himself to coaching his little girls teams," Fisher said, laughing at the thought but not joking either. "His daughters. He might just start coaching soccer teams, following them around, he'll be the dad with the camcorder on the sidelines." “他也许会投入到指导他的小女孩球队的事情上,”Fisher取笑着这个想法但他并没有开 玩笑。“(我说的是)他的女儿们。他也许会开始执教足球队,跟着他们满场跑。他会变 成站在边线手里拿着录像机的父亲的。” Ah, but what about his drive? 哈,但是他内心的动力会怎麽样呢? "That doesn't turn off," Fisher said. "That'll never turn off." “那不会消失,”Fisher说。“那永远也不会消失。” 原文:http://ppt.cc/4t0U 翻译:http://bbs.hupu.com/3732525.html



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: kblover (140.109.231.7), 时间: 05/26/2012 23:46:12 ※ 编辑: kblover 来自: 140.109.231.7 (05/26 23:46)
1F:推 Bigcookie2:外电推 05/26 23:50
2F:推 edplayer:未看先推 05/27 00:03
3F:推 hikaruton:翻译很棒 推 05/27 00:03
4F:推 kasumi28:只希望退休前KOBE能再拿到一冠 05/27 00:07
5F:推 chuanche:超长~推~~ 05/27 00:10
6F:推 laugino:推 05/27 00:12
7F:推 askaaa:推 05/27 00:19
8F:推 dingdong103:太辛苦了!!! 感谢您 05/27 00:20
9F:推 davidstar:为什麽我看完有一种超级偏执的感觉,kobe好孤单阿 05/27 00:28
10F:推 loquito:以星座来讲蛮准的 05/27 00:32
11F:推 fucx:柯比的个性造就了他的伟大 05/27 00:36
12F:推 davidstar:该不会是天蠍座的吧... 希望不要 XD 05/27 00:36
13F:推 sjasons:好文值得推爆啊~ 05/27 00:37
14F:→ davidstar:处女座的把自己搞到这麽孤单 连朋友都赔上了... 05/27 00:39
15F:推 niravaabhas:要求完美的处女座啊XD 05/27 00:42
16F:推 davidstar:这篇是好文 推!! 翻译也推!! 05/27 00:42
17F:推 rl55586:推 超级执着的人 05/27 00:45
18F:嘘 pursue2:红的明显 这篇文章这麽长翻译得很辛苦 感谢一下原原PO吧 05/27 00:45
19F:推 pringle348:这是虎扑那边的人翻译的 感谢原原PO什麽? 网址看不懂? 05/27 00:58
20F:推 jyum:推 KOBE就是KOBE!!这篇也是我是柯迷的理由~ 05/27 01:14
21F:推 nsmmsn:! 05/27 01:16
22F:推 Bennington:104太棒啦 05/27 01:19
23F:推 yisdl:又有一个智障来丢脸了.... 05/27 01:36
24F:→ yisdl:丧家犬酸民只是简转繁贴上....XD 05/27 01:37
25F:推 hasebe:应该不是天蠍,蠍子很多懒人XD 05/27 01:41
26F:推 fongminp:淡淡的感伤. 05/27 01:44
27F:推 a9701005:我居然看完了!! 翻得真好!! 05/27 01:45
28F:推 a3300689:推!!! 05/27 01:46
29F:推 momohung:推!! 05/27 02:01
30F:推 freeflysky:很棒的文章, 看得出来KOBE执着的追寻传奇明星的脚步 05/27 03:55
31F:推 MVPkobe:没仔细看我还以为他发神经去翻译咧 05/27 04:21
32F:推 Sephiroth:某p真丢脸 05/27 10:43
33F:推 acenova:酸民真的是很神奇的一种生物 讨厌Kobe结果一直关注他 05/27 11:00
34F:推 KobePikachu:根据科比的生日他是狮子座 05/27 11:45
35F:推 behero:Blake甚至没有得到给本赛季最最重要的比赛一锤定音的机会。 05/27 11:50
36F:→ behero:这句的原文的意思应该是指Kobe不是Blake? 05/27 11:51
37F:推 can511616:给推阿~~ 05/27 12:17
38F:推 k12151215:推 05/27 12:51
39F:推 smtown:push 05/27 12:58
40F:推 animalspell:风度,就算是大陆翻译的,也谢谢原PO辛苦排版 05/27 13:07
41F:→ animalspell:到别篇文章在继续交手吧,这边就说谢谢了 05/27 13:07
42F:推 hankkchang:推翻义 05/27 13:36
43F:→ c51155427:一直说fisher kobe最好有那麽信任老渔....... 05/27 13:59
44F:→ fukobe:越看这篇就越觉得之前有人拉KB的态度出来战真是丧心病狂... 05/28 08:01
45F:推 willer:好文推 05/28 09:40
46F:推 wrdynasty:Good article and nice translation job! 05/28 23:47



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: laigei (163.22.18.32), 时间: 06/05/2012 10:29:48







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:BuyTogether站内搜寻

TOP