作者agarm (Fake Plastic Trees)
看板SMAP
标题[SMAP] THE SMAP MAGAZINE 创作人证言集翻译(12)
时间Tue Sep 28 23:46:35 2010
创作人证言集 「SMAP对我而言」
(The SMAP Magazine P.119)
佐佐木宏 HIROSHI SASAKI
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
「
SMAP的广告能让世人充满元气,我也会尽心尽力制作。」
在世间普遍因不景气而精神低迷的时候,我对企业主说「采
用SMAP的大家来演出广告如何?」虽然要采用他们五人,非常具
有挑战性,不过SMAP所具有的,能瞬间点亮这个世界的力量,是
谁也模仿不来的。
在SoftBank的广告中,搭配了「The Loco-Motion」 曲子,
以豪华的大移动篇为起首,在观测史上历代Number One的广告好
感度中留有纪录(广告情报调查)。在那之後的纽约外景也好,
iPhone的广告也好,几乎都是没有脚本的即兴对话。一般来说即
便是要求自然随性的对话,但因为广告时间很短,所以不是那麽
简单的工作。不过如果是让SMAP来做的话,即使我方的要求比较
随性,他们也能说出可以直接作为广告的绝妙发言。拍摄开始之
前,大家看起来明明都在放空啊……。那是让我觉得「SMAP果然
不简单啊」的瞬间。
一个商品如果能生存20年、30年的话就已经很不得了了,这
麽想来会忍不住想说他们是让日本引以为傲的,拥有长年人气,
战後最强的超人气商品。被如此热爱的理由之一就是「王道的综
艺感」,一直都近在身边,也就是那种会出现在自家起居室的感
觉,虽然拥有人气却不会轻易踏出下一步的感觉吧。他们每个人
都拥有很了不起的才能,却不会好像被才子挖掘,进军海外,成
为遥远的存在那样。在年末观看红白歌唱大赛的时候,他们就好
好地出现在那。『SMAP×SMAP』啊,『笑っていいとも』啊,好
像每天都看得到他们,像是“住在电视里”一样。时而调皮时而
展现出强而有力的一面,最终能与世间的步调相合。明明是大明
星,但一直都陪伴在自己身边;彷佛完美得没有死角,却也会做
一些蠢事。正因如此才迷人。那就是SMAP。
希望SMAP能继续被男女老少所爱,成为好像能就这样青史留
名的人物。前几天在伦敦看了Paul McCartney的演唱会。即使迈
入70岁,也仍然是披头四。我也希望SMAP的诸位能永远都是SMAP
,一直都那麽热情好动。虽然我也是满怀干劲,不过我都55岁了
,还是非常喜欢SMAP这样的存在,不知道会不会给他们带来困扰
啊(笑)。
◎佐佐木 宏‧创意监制
广告企划公司「シンガタ」代表人。参与SoftBank「白户家
」系列及SUNTORY BOSS「宇宙人ジョーンズ」制作。与SMAP合作
过ANA、东京海上日动、芝浦アイランド、以及戏剧『good luck
』等广告视觉设计等。
--
这系列终於结束了
终於可以不用再看到自己的ID一直洗版...(掩面)
感谢过程给我订正指教的版友们(大家都好温暖**)
如果能够帮助到大家,或像福泽导演所说的"成为SMAP的力量"就太好了呢**
当然这几篇如果有误的话仍然请指正我 万分感谢<(_ _)>
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.122.10.130
1F:推 reder0518:是大家都不发文才会让你洗板啊!!(摸头) 09/28 23:50
2F:推 nakaikyoko:谢谢小V!!!!好心有好报下次慎吾一定会对你笑*** 09/28 23:50
3F:→ agarm:我要飞吻~~~(得寸进尺!!*自殴) 09/29 00:07
4F:推 nakaikyoko:好XDDD慎吾不但会给你飞吻,还会泼洒圣水XDDDDD 09/29 00:09
5F:→ agarm:好棒喔>/////< 光想像就够开心的了XDD 09/29 00:11
6F:推 Athos:真的很感谢你的翻译!整个积功德积很大XDDD 祝你被洒完圣水 09/29 00:15
7F:→ Athos:还能得到瓶子或吸管之类www(意味不明XDD) 09/29 00:15
8F:推 canaby:真的是大推啊,每一篇都让我看得津津有味~XD 09/29 00:34
9F:推 Anael:还没看完!可是要先推!!!!大感谢!!!真的!!!!请让我亲一下* 09/29 00:52
10F:推 reder0518:done 09/29 00:57
11F:推 pineapple7:真的翻超好//// 希望以後也能常常看到翻译作品(心) 09/29 00:59
12F:推 GPPG:感谢翻译,文字好流畅.辛苦了 09/29 02:52
13F:推 jatoo:有买书,谢谢翻译啊!洗版洗得好^^b 09/29 03:13
14F:推 AEONchange:谢谢洗版XDD真的很谢谢翻译!!推推~ 09/29 05:25
15F:推 nonie:太感动了~每篇都很赞~谢谢!! 09/29 08:16
16F:推 astrolover:一定要再上来谢谢一次!!!!!!!!!!!!>////< 09/29 10:03
17F:推 cattsai:真是翻译的太好了~~太感谢了~~~ 09/29 11:15
18F:推 Athene:洗版非常好!!!!!这种有意义的文章,欢迎欢迎~* 09/29 11:15
19F:推 Athene:但....就像小红说的,可恶就是大家都不发文才会有洗版产生 09/29 11:16
20F:推 Athene:东京组的!!!!名古屋组的!!!大阪组的,报告咧(伸手) 09/29 11:16
21F:推 Sonija:谢谢洗板 每一篇都值得收藏 一定要大F寄回自己信箱 09/29 11:52
22F:推 rangi:感谢翻译~~SMAP真的让人越来越爱不释手啊>////< 09/29 12:50
23F:推 elytseerf:谢谢小v*下课回来再看(抱) 09/29 13:21
24F:推 aliceou:感谢翻译,看了真的好感动~~ 09/29 14:13
25F:推 Anael:阿典!!!你是东京组的!!!!!报告咧!!!!!???(伸手) 09/29 15:56
26F:→ Athene:楼上好犀利(趴)......还在草稿啦(转手指) 09/29 17:15
27F:推 shiowpig:感谢翻译!!!真是太精采了!!! 09/29 19:23
28F:推 paulfrank:还是要再说一次你国学底子好好XDDDDD 辛苦了(美乃啾啾) 09/29 21:41
29F:推 sherryfang:感谢翻译.. 翻译的词藻很赞.. 能多深入了解真是太好了. 09/29 22:42
30F:推 chgift:长期潜水员浮出来给原PO熊^^ 谢谢分享~~ 09/29 22:53
31F:推 mblue:谢谢翻译~ 每篇看完都很感动! 09/29 23:21
32F:推 nancysmart:感谢翻译!!!这系列超棒的阿!! 09/30 00:07
33F:推 smapvest:感谢翻译!!翻的超级好 也让我们更了解SMAP! 09/30 00:33
34F:推 NAKAIMAKO:感谢翻译~~这系列真棒~~ 09/30 20:46
35F:推 nikejay:感谢翻译~~~ 09/30 20:58
36F:推 iorikim:感谢翻译~~ 看完觉得很感动!! 10/01 08:47
37F:推 mayegg:感谢翻译~~~ 10/02 00:25
38F:推 azzzz:太感谢翻译了.....令人感动.... 10/02 01:50
39F:推 ccaatt:感谢翻译!!黑白的字有变彩色的感觉~感动 10/12 21:47