作者yingyi1030 (专栏作家--小毅)
看板SAN
标题Re: [创作] 五言律诗 -- 「景元元年夏五月尚书左뤠…
时间Fri Mar 18 23:43:00 2005
※ 引述《yingyi1030 (专栏作家--小毅)》之铭言:
: 《景元元年夏五月尚书左仆射陈玄伯经云龙门》
: 作者:小毅
: 万物惊天变,风云展怒颜。
: 忠臣徒苦谏,壮去不知还。
: 洒酒空追忆,回头止泪潸。
: 临行思往事,举步叹间关。
[注解]
一、景元:魏国年号(公元261~265)。元年夏五月正逢曹髦逝世一周年。
二、尚书左仆射:官爵名。
三、陈玄伯:见【三国志】桓二陈徐卫卢传:「泰字玄伯。青龙中,除散骑侍郎。正始中
,徙游击将军,为并州刺史,加振威将军,使持节,护匈奴中郎将,怀柔夷民,甚有威惠。.
.....後征泰为尚书右仆射,典选举,加倍中光禄大夫。吴大将孙峻出淮、泗。以泰为镇军
将军,假节都督淮北诸军事,诏徐州监军己下受泰节度。峻退,军还,转为左仆射。诸葛
诞作乱寿春,司马文王率六军军丘头,泰总署行台。司马景王、文王皆与泰亲友,及沛国武
陔亦与泰善。文王问陔曰:『玄伯何如其父司空也?』陔曰:『通雅博畅,能以天下声教为
己任者,不如也。明(统)[练]简至,立功立事,过之。』泰前後以功增邑二千六百户,赐
子弟一人亭侯,二人关内侯。景元元年薨,追赠司空,谥曰穆侯。」
四、云龙门:可能指司马昭的官府。见【三国志】卷四,裴松之注:「......入白太后,遂
拔剑升辇,帅殿中宿卫苍头官僮击战鼓,出云龙门。」又见【三国演义】一百十四回:「王
经伏于辇前,大哭而谏曰:『今陛下领数百人伐昭,是驱羊而入虎口耳,空死无益。臣非
惜命,实见事不可行也!』髦曰:『吾军已行,卿无阻当。』遂望云龙门而来。」
五、万物二句:此处指弑君之事,人神共愤,让天地万物也为之色变。
六、万物:世间的一切物类.
七、惊:害怕
八、忠言二句:指尚书王经的苦谏。见【三国志】卷四:「王经曰:「昔鲁昭公不忍季氏
,败走失国,为天下笑。今权在其门,为日久矣,朝廷四方皆为之致死,不顾逆顺之理,非
一日也。且宿卫空阙,兵甲寡弱,陛下何所资用,而一旦如此,无乃欲除疾而更深之邪!祸
殆不测,宜见重详。」帝乃出怀中版令投地,曰:『行之决矣。正使死,何所惧?况不必死
邪!』"」
九、谏:用行动或直言劝告上级或他人改正错误。
十、去:往。
十一、还:返回、回来。
十二、洒酒二句:此句描述陈泰的忠义。见【三国演义】一百十四回:「时太傅司马孚入内
,见髦屍,首枕其股而哭曰:『弑陛下者,臣之罪也!』遂将髦屍用棺椁盛贮,停於偏殿
之西。昭入殿中,召群臣会议。群臣皆至,独有尚书仆射陈泰不至。昭令泰之舅尚书荀顗召
之。泰大哭曰:『论者以泰比舅,今舅实不如泰也。』乃披麻带孝而入,哭拜於灵前。昭亦
佯哭而问曰:『今日之事,何法处之?』泰曰:『独斩贾充,少可以谢天下耳。』昭沉吟良
久,又问曰:『再思其次?』泰曰:『惟有进於此者,不知其次。』昭曰:『成济大逆不道
,可剐之,灭其三族。』济大骂昭曰:『非我之罪,是贾充传汝之命!』昭令先割其舌。济
至死叫屈不绝。弟成倅亦斩於市,尽灭三族。」
十三、空:徒然、枉费。
十四、追忆:回忆。
十五、止:停。
十六、潸:泪流不止貌。
十七、还:返回
十八、往事:过去的事情
十九、间关:形容历尽道路的艰难,此处指人生之路的困难。
[语译]
世间万物都对这样大的变故感到害怕,风和云也显露出愤怒的模样。
忠臣的建言只是徒劳的苦谏,悲壮的离去却从来没想过要回来。
我向地面洒了一杯酒,无意义的追寻这些回忆,然後回过头来试着要阻止我那好似流不尽
的泪水。
临走之前想起的这些往事,让我在将要向前迈进时,不得不感叹人生这条路,竟是如此的
艰难。
[赏析]
本诗内容并无历史资料的根据,是以杜撰的成分居多。但依陈泰正直忠贞的性格,在曹髦
死後一年,行经云龙门的时候,或许真的会如作者描述的那样触景伤情了起来也说不定。
内容分成两段,前半段是写过去的事件,後半段是写当下的情感。作者藉着陈泰行经云龙
门时触景伤情,想起了少年英雄曹髦的义举,还有忠臣王经的死谏,最後再以感受到人生的
无常,与命运的作弄而深觉悲凄。读来还颇有意识流的味道。
[评曰]
此诗读来颇为凄凉惆怅,有股英雄惜英雄之情怀,又兼具侠骨柔肠之气魄,令人不甚感叹
也。
--
《马太福音》第十八章第二十一节至第二十二节:"那时彼得进前来,
对耶稣说:主啊,我弟兄得罪我,我当饶恕他几次呢?到七次可以吗?
耶稣说:我对你说,不是到七次,乃是到七十个七次。"
心灵的补给站:
http://mypaper.pchome.com.tw/news/yingyi1030/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.23.116
1F:嘘 GFDS:.....218.164.173.190 03/19