作者BonneCherie (小号诗人)
看板S-Asia-Langs
标题[每日] 0919|印度语|naye ghar kii badhaaii
时间Sun Sep 19 07:52:40 2010
会话:
────┬──────────────────────────────────
kalpanaa│namaskaar prem jii, hamaare naye ghar men aapakaa svaagat hai.
│Hello Mr. Prem our new ghar in your welcome is
│日安,Prem先生,欢迎光临我们的新房子。
────┼──────────────────────────────────
prem │namaskaar, to yah hai aapakaa nayaa ghar. yah to puraane ghar se
│Hello so this is your new house this old house then
│日安,所以这是您的新房子,这比起旧房子大多了。
│
│kaafii baRaa hai.
│quite big is
────┼──────────────────────────────────
kalpanaa│jii haan, hamaaraa parivaar bhii kaafii baRaa hai.
│yes, our family too quite big is
│是的,我们是相当大的家庭。
│
│ab bachchon ke lie alag-alag kamare hain.
│now for children's sake separate rooms are
│现在孩子们有个别的房间。
────┼──────────────────────────────────
prem │makaan men kitane kamare hain?
│house in how many rooms are
│这屋子有多少间房间?
────┼──────────────────────────────────
kalpanaa│makaan men chaar kamare, rasoii, gusalakhaanaa aadi hain.
│house in four rooms kitchen bathroom so on are
│这屋子里有四间房间、一个厨房、一个浴室。
│
│kamaron ke sivaay ek baRii baalakonii bhii hai.
│rooms besides one big balcony too is
│除了房间外,还有一个大阳台。
│
│yah sabse baRaa kamaraa baiThak hai.
│this of all big room living room is
│这间最大的房间是客厅。
│
│kamare kii khiRakiyaan baRii-baRii hain.
│room 's windows very big is
│这房间的窗户非常大。
────┼──────────────────────────────────
prem │yahaan to bahut roshanii hai aur havaa bhii khuub hai.
│here very light is and wind too more is
│这里非常明亮而且还很通风。
────┼──────────────────────────────────
kalpanaa│ab to har bachche kaa ek kamaraa hai.
│now each child 's one room is
│现在每个小孩都有一个房间。
│
│yah baRii laRakii raadhaa kaa kamaraa hai.
│this older girl Radha 's room is
│这是(我们的)大女儿Radha的房间。
│
│aur yah duusaraa kamaraa ChoTe laRake kaa hai.
│and this other room younger boy 's is
│而另一间是小儿子的房间。
────┼──────────────────────────────────
prem │to bachche apane kamaron se zaruur khush hain.
│so children their room with surely happy are
│那麽孩子们必定对他们自己的房间感到高兴。
────┼──────────────────────────────────
kalpanaa│jii haan. aur yah hai hamaaraa sone kaa kamaraa.
│yes and this is our sleeping room
│是的 而这间是我们的卧室。
│
│palang bhii kaafii baRaa hai aur alamaarii bhii.
│bed also quite big is and closet too
│床也非常宽敞,衣柜也一样。
────┼──────────────────────────────────
prem: │kyaa baazaar, skuul, bas sTaap aadi paas hain?
│ bazaar, school, bus stop etc. nearby are
│市场、学校、公车停靠站等等...在这附近吗?
────┼──────────────────────────────────
kalpanaa│bachchon kaa skuul thoRii duur hai, par bas sTaap paas hii hai,
│children 's school a little far is but bus stop nearby is
│孩子们的学校有点远,但公车停靠站非常近。
│
│zyaadaa pareshaanii nahiin hai. aur baazaar bhii duur nahiin hai.
│more trouble not is and bazaar too far not is
│这不是大问题,而且市场也不会太远。
────┼──────────────────────────────────
prem │aapakaa nayaa ghar bahut sundar hai,
│your new house very beautiful is
│您的新屋非常漂亮,
│
│aapako naye ghar kii badhaaii.
│to you new house's congratulation
│恭喜您(入住)新屋。
────┼──────────────────────────────────
kalpanaa│jii, shukriyaa.
│ thank you
│谢谢
────┴──────────────────────────────────
单字:
1. naya: 新的;new
2. svaagat: 欢迎(阳);welcome, reception, acceptance
3. puraanaa: 旧的;old
4. alag: 分开的,独自的;separate, distinct, exclusive, apart
5. kamaraa: 房间(阳);room
6. makaan: 房子(阳);house
7. rasoii: 厨房(阴);kitchen
8. gusalakhaanaa: 浴室(阳);bathroom
9. aadi: 诸如此类,等等;so on, etc.
10. ke sivaay: 除此以外;besides
11. baiThak: 客厅(阳);living room
12. khiRakii: 窗户(f);window
13. roshanii: 光线(f);light, iluumination
14. havaa: 通风(f); air, wind
15. khuub: 更多的;more
16. har: 每一个;each
17. duusaraa: 另一个;another, other
18. khush: 快乐;happy
19. zaruur: 想必,毫无疑问;surely
20. sone kaa kamaraa: 卧室;sleeping room, bedroom
21. palang: 床、沙发(阳);sofa, couch, bed
22. alamaarii: 衣橱(阴);closet,wardrobe,sideboard
23. paas: 在附近;nearby
24. thoRaa: 稍微;a little, a bit
25. duur: 远;far away, remote, distant
26. zyaadaa: 更多;more
27. pareshaanii: 问题(阴);trouble, vexation
28. badhaaii: 恭喜(f);congratulation
29. shukriyaa: 谢谢(m);thank you
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.105.31.163
※ 编辑: BonneCherie 来自: 59.105.31.163 (09/19 07:57)