作者sutiph (莎夏喜欢Jón没有名字)
看板Russian
标题[求救] 关於远红外线的试译
时间Fri Jul 17 00:10:50 2009
朋友的工作,她问我的。
内文是:「热敷时高远红外线的放射率,不论您站着、坐着、躺着都适用。」
意思是:「远红外线的效果使得热敷变得方便,无论哪种体位都方便。」
我试译如此,想请大家看看有没有问题:
При помощи длинноволнового
инфракрасного излучения
горячие компрессы принимаются
более удобно для
стоящих, сидящих, или лежащих людей.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.126.50.68
※ 编辑: sutiph 来自: 122.126.50.68 (07/17 00:15)