作者Nastacia (过气文艺女青年)
看板Russian
标题[求救] 布留索夫的诗原文
时间Thu Apr 30 18:52:05 2009
Здравствуйте! Меня зовут Настя!
各位好~我目前是俄文系大二的学生,这几天看书的时候,
看到一首布留索夫(Брюсов)的诗(中译版),我个人还满喜欢的,
一直想看看原文,可是找了很久都找不到,而且也不知道原诗名叫什麽,
(中译:我不曾在你的坟上,作於一九一四年)
想请问一下有没有人读过这首诗的?或者是有哪本书可以看到这首诗的原文呢?
中译内容:我不曾在你的坟上,
不曾素衣下携着十二月玫瑰
踏上清冷的山岗;
旁人之目不曾诧异
我规避他们视线的泪水。
只好如此!已麻木的喜悦
尚未再被许愿,
你明白我黑夜的忧愁,
你知道我完整保存
我俩美好的爱情。
永久分离的惊骇
在心上不断飘翔,
常在夜里,冷雾中,
疯狂的伸出双手,
疯狂的相信:你与我同在!
怎麽办?荒废地活
在这里,在这世上,没有你?
或是应当活着,像我们爱过那样,
狂热随性地生活,
再努力、再痛苦、再爱?
我不曾在你的坟上,
别斥责别嫉妒!
我给你最好的礼物--不是玫瑰:
一切远比我们共同生活时更好,
所有、所有我的生动幻想,
所有又涌现的泪
和每个新吻!
全诗内容是这样,不知道有没有人看过呢?先谢谢各位喔!
--
To Da********83: 我获选全校歪妹代表咧!
★Da********83 搞不好你在谦虚XD
To Da********83: 你有看过谦虚的恐龙吗= =
★Da********83 唉呦 说的不准啦 真相比较准 (误)
To Da********83: 是喔?可是我妈说七月还没到我不能出来游荡耶?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.129.77.11
1F:推 sssn1:简体书店有可能有全集之类 要个别问问看 05/01 03:27
2F:推 endor:我只念过中文的Orz 05/01 06:13
3F:→ Nastacia:谢谢各位喔,我去简体书店找找看好了:) 05/02 02:39
5F:推 liuu:在最下面 05/03 01:45