作者mazy1230 (moi malchik)
看板Russian
标题[分享] Константин Паустовский
时间Sat Aug 9 21:04:48 2008
今天想来分享一个我很喜欢的俄国作家Константин Паустовский
这是个在台湾不太有人认识的作家
当俄国朋友问我喜欢哪个俄国作家的时候
我马上就回答Константин Паустовский
他们都相当讶异我会回答这个人
因为通常大家要不是说普希金,就是回答莱蒙托夫之类的大文豪
至於为什麽我会喜欢这位Константин Паустовский呢?
他的文字有股缓慢而平淡的调子,但是却很能感动人
这个我想必须自己去读了他的作品才能够体会
(我会推荐Телеграмма这篇短篇小说,看了就能理解我所说的平淡却动人)
本来想把维基上面对他的介绍贴过来
但我不知道贴落落长的一篇俄文是否有人会看
於是我就把生平介绍的部分翻成中文
希望在台湾学俄文的大家也能认识认识这位曾经是诺贝尔文学奖候选人的作家
虽然後来这个奖被萧洛霍夫给拿走了
-Паустовский, Константин Георгиевич-
帕乌斯托夫斯基(中国译名)出生於莫斯科,但是他和家人曾多次迁居到不同的地方,起
初先是到普斯科夫,而後搬到维尔诺,最後定居在基辅。帕乌斯托夫斯基的父亲在铁路局
担任统计人员一职,根据作家的自述,他们全家之所以会如此频繁的搬家都得归咎於他乖
张的个性。
帕乌斯托夫斯基曾就读於基辅古典中学。1912年从中学毕业後,便进入基辅大学的自然历
史学系就读,而後转学至莫斯科大学法律系。第一次世界大战迫使他中止学业。帕乌斯托
夫斯基成了莫斯科的有轨电车司机,在救护列车上工作。1915年和野战救护部队一起随着
俄军撤退到波兰和白俄罗斯。
帕乌斯托夫斯基的两个兄弟战死之後,他回到莫斯科找母亲,但不久之後又离开了莫斯科
。在这个时期,他曾经在许多地方工作过,其中包括叶卡婕琳诺斯拉夫的勃良斯克冶金工
厂、尤佐夫卡的新罗西斯克冶金工厂、塔甘罗格的锅炉工厂,甚至是亚速海附近的渔民劳
动组合。在闲暇时间则着手创作他的第一部中篇小说「浪漫主义者」,这本着作直到1930
年代才在莫斯科出版。二月革命之後,他前往莫斯科,并开始在报社当记者,见证了十月
革命期间在莫斯科所发生的所有事件。
内战时期,他曾为红军的卫兵团效命。之後转而来到了基辅,并经常到俄国南部的各地旅
行。居住在奥德萨的两年里,任职於「水手报」报社。离开奥德萨之後,帕乌斯托夫斯基
前往高加索,曾经待过苏呼米、巴统、第比利斯、埃里温和巴库等城市。
1923年,帕乌斯托夫斯基返回莫斯科。有几年的时间他在俄罗斯通讯社担任编辑,并开始
发表作品。在1930年代,帕乌斯托夫斯基在「真理报」报社和「三十日」、「我们的成就
」等杂志社都相当活跃。他也时常到苏联的各个地方去旅游,并将旅途中的所见所闻转化
为自己文学创作的题材。
在伟大的卫国战争期间,帕乌斯托夫斯基在南方战线担任战地记者,同时着有不少短篇小
说。
1950年代,帕乌斯托夫斯基住在莫斯科和奥卡河旁的塔鲁萨。参与编撰民主流派中相当重
要的文选「文学莫斯科」(1956)以及「塔鲁萨文集」(1961)。
曾获颁列宁勳章以及其他的勳章和奖牌。
有兴趣的版友可以上
http://www.lib.ru/去搜寻他的作品来看
但很可惜里面没有我推荐的那篇小说
不过如果你不想看他的作品也是可以看看其他大师的创作
或是读读俄文版的村上春树之类的也是OK
最後想分享一下Константин Паустовский的一些名言
"Ожидание счастливых дней бывает иногда
гораздо лучше этих самых дней."
"У любви тысячи аспектов, и в каждом из
них - свой свет, своя печаль, свое счастье
и свое благоухание."
"Гений всегда боится, что он отчасти
графоман, графоман никогда не
сомневается, что он - гений".
"По-моему, главное - не забывать банальной
истины, что ты такой же, как и другие,
а потому стараться не причинять людям
того, от чего тебе самому стало бы худо".
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.192.119