作者Crusaders (圣十字军)
看板Rugby
标题[WC] Semi Final - 英格兰 24:7 法国
时间Sat Mar 6 17:35:21 2004
昨天一整天,雪梨下着大雨。
比赛将开始时仍在下着细雨,球场非常湿。
但是球迷仍然非常热情,Telstra球场涌进八万二千多人,
几乎是白色一片…英格兰球迷将Twinkenham搬到这里来了,光是这样的场面就够感人。
几万人唱着Swing Low~~
Mr.劳伦斯在唱GSTQ时,脸孔扭曲的哭了。扭曲的脸孔总是特别令人感动。
Rugby不分风雨都要继续进行比赛。
雨中的比赛非常艰难,球很滑,草地很滑,视线不佳影响判断。
更加考验场上球员的耐心、抗压性、经验、斗志。
也考验球迷的心脏,因为什麽突发状况都有可能发生,场面变化太快。
所以即使上半场一度被7-3领先,我也不太担心,比赛才刚开始而已。
而且法国这个达阵有其争议性,不过既然裁判判了,那也没话讲,差4分而已,没关系。
接下来的比赛,对法国来说是一场恶梦。
而对英格兰而言,则是一场赞扬老将荣光的比赛。
要说失误,英格兰的失误没有比较少,困难的环境下大家都一样无法正常发挥,但是
这是一场四强淘汰赛,压力之大…从昨天失常的黑衫军身上就可以看出来。而今天失
常的是法国队,他们会失常的如此严重,雨只是其中一个原因,最重要的还是我强调
的抗压性。
当脑袋里没办法去想现在该如何做最适当的时候,那几乎就输了比赛了。法国队的10
号,我之前也提过的Michalak就是这样,他在踢进那个加踢的2分後,就开始梦游到他
被换下场。其他的法国队後卫群也没好到哪去,总是前一分钟强,後一分钟废。
法国还拿了两张黄牌,一次是上半场法国11号Dominici对Robinson做出非常危险的动
作︰伸出脚绊倒他,而且高度还在膝盖以上。马的那家伙以为他在踢足球啊?!-.-
既危险又愚蠢,就算裁判给红牌也不奇怪。另一张在下半场,法国6号Betsen对Jonny
做了Late Tackle,裁判判罚很重,因为他早就受过警告了…。不过这个Betsen是法国
队表现最好的人之一(另一个人是队长Galthie),他下去之後,法国队气数也差不多了。
法国队整场比赛进攻到英格兰22米阵地的机会大约不会多於五次。
为什麽?大部分是因为英格兰伟大的前锋群老将们精彩的防守战术,将对手成功牵制在
後场。
4号Martin Johnson、6号Richard Hill、7号Neil Back、8号Dallaglio、9号Matt Dawson
,对我来说他们几位是这场比赛的英雄。他们用沈稳的经验与老练与斗志,给法国人上
了一课!
队长Johno,其实比赛刚开始他也因为紧张犯了一些失误,但是没关系,继续稳紮稳打,
因为他是全队精神支柱。
Hill和Back,一防守一进攻,都是英格兰最佳Flanker。
Dallaglio与Dawson,负责连接阵容的稳定接传球。尤其是Dawson也是整场跑的人物之一
,下半场他的衣服是最脏的(而且头也破了),简直是太令人敬佩!
至於英格兰的後卫群,倒是打得算中规中矩。下半场换吓Catt的Tindall,他一上场表现
就非常积极,一度差一点就达阵(事实上,他应该就是被派上来试试能不能达阵的吧),
表现非常抢眼,说不定下一场又会回到先发,目前还不晓得。
法国的F Michalak,或许有人会疑惑,法国教练怎麽会在比赛结束前20分钟才换下状态
非常不好的Micha呢?
蓝帕德赛後说︰「我认为这场比赛给Micha一个学习的机会,我依然信任他的能力,相信
他将会是未来的明星。」
没错,Micha才21岁,国家队出赛经验不多,但是以他本届世界盃的表现,我认为他绝对
是法国队未来的key-player。
至於本场的Man of Match,之前一直被质疑无法承受巨大压力的Jonny Wilkinson…
礼拜一。各大媒体下的标题都大同小异。
The Times: King of the Poms prepares to give Aussies a kicking
The Australian: France meet Waterloo in Wilkinson
Daily Mail: You beauty
Sydney Morning Herald: Wilkinson boots his boys into final
Daily Express: Magnifique
Herald Sun: Wilkinson leads English charge
The Guardian: One step from heaven
Australian Daily Telegraph: England hot on Jonny's heels
Daily Mirror: Bootiful
The West Australian: Wilkinson has world at his feet
The Sun: King Toe... sweet chariot
Daily Star: You booty
The Daily Telegraph: High and mighty England
The Independent: England joy at Wilkinson's heavenly aim
这就是总是锦上添花,落井下石的媒体。不过不必管他们说什麽,因为这只是打进决赛。
赛後,队长说︰Jonny是世界上最好的Fly-half,每个队伍都想拥有他,我很高兴他在我
们队上。队长讲话真直接啊。
这场比赛,Jonny为英格兰拿到所有得分︰5 Penalties, 3 Drop Goals.
但另一个惊人之处就是他出名的防守,他几乎出现在每个关键性的tackle,且在最关键
的时後做出关键性的决定。
这就是英格兰的Golden Boy啊。
事实上,这还远不如他职业生涯的最佳表现。但是他说很满足了︰
"It is satisfying, that is for sure," said Wilkinson. "We knew within minutes
of the experience that for each of us it was satisfying."
"When I represent my country I'm everyone's property. You can't please everyone
but I try to please my teammates, particularly the man sitting on my right
(Martin Johnson) and the man sitting on his right (Clive Woodward)."
他这场比赛打破很多记录︰
802分51场国家队出赛。世界盃的个人Drop Goals记录,英格兰人单场Drop Goals记录。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.118.31