作者stu84151 (Unicorn)
看板Redology
标题Re: [问题] 葬花词
时间Wed Aug 25 15:56:39 2004
※ 引述《aapor (云起)》之铭言:
: ※ 引述《Bulbulin (不同的鼓声)》之铭言:
: : 庚辰本似乎比较接近原先的稿本,
: : 其他版本可能因抄写而出现错误,
: : 或是曹雪芹又有修改也不一定。
: : 上次读蔡义江的书,他还认为「冷月葬诗魂」是笔误。
: : 说是先有人将「花魂」抄为「死魂」,
: : 再後来又有人抄时,觉得「死魂」很怪,就改成了「诗魂」。
: : 不过平心而论,
: : 既然黛玉说「寒潭渡鹤」何等自然,何等现成,
: : 能对仗的一件事自是「冷月葬花」了。─葬花可是黛玉的招牌呢!
: 我个人也较喜欢「冷月葬花魂」!
: 用”花”魂不但与鹤影相对的好,更暗喻了大观园中的女孩儿们。
: 若用诗字来对就没那麽自然工整的感觉。
我个人认为用诗魂较好.
虽然大观园中是有个白海棠诗社
可是只有林薛二人较会使诗其中又以 黛玉为最爱诗者.
黛玉本身又比较有自我意识而读特.
若论及月与花较自然
不免有些落於窠臼
湘云在听了黛玉的「冷月葬诗魂」不是说:
"诗固新奇.只是太颓丧了些!你现在病着.不该作此过於凄清奇谲之语"
此言一出.应该就满明显了吧?
因此我认为 诗 魂 较为恰当.
- 以上是小小的浅见-
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.208.179.168
1F:推 southaf:湘云说的话也许是针对 "魂" 吧 12/30 10:20
2F:推 southaf:冷 葬 魂, 这三个字放在一句, 确实是凄清奇谲 12/30 10:22