作者MisterMr (Zimzalabim!)
看板RedVelvet
标题[歌词] The ReVe Festival Day 1 - Zimzalabim
时间Wed Jun 19 19:48:32 2019
Hoo Hahaha
Are you ready for this
Zimzalabim
不论追逐任何事物 都别变得厌倦
总是空怀期望 梦才不会实现
把你掏开来 看看你的真心
你渴望些什麽 Tell me
一起打造欢乐的一天吧
把所有的烦恼
抛诸四角地球之上
Nananana nanananana higher
在唇上绽放开的咒语
让你交出自我
Nananana nanananana ha
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
天啊天啊天啊 看看笑开怀的你
不要太过惊讶 那就是真正你啊
朗诵咒语的瞬间 谁都能变得幸福
Nananana nanananana higher
在这束缚满满的世界
被驯服的你 每日都如此麻木
跟上我试试吧 还需要犹豫什麽
Hey girls A-ha
You ready Oh yeah
找到你不知不觉已被掩埋的梦想
和我一起奔跑起来Boys
用嘻闹的嗓音
随心所欲放声呼喊 将一切都忘掉
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
看你那满载繁星的眼
比谁都还要更闪耀
像宝石一样明亮
Oh 不要在远处徘徊
光彩夺目的你
再更灿烂地笑吧
梦想就在你心内
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Nanananana nananana
Nanananana nananana
Nanananana nananana
Nanananana nananana
--
部分歌词为求意境通顺
有稍稍超译与参考SM MV官方英翻
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.150.202.226 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/RedVelvet/M.1560944915.A.378.html
※ 编辑: MisterMr (118.150.202.226 台湾), 06/19/2019 19:51:36
1F:推 Kristoflower: 我原本以为RBB已经是作词家偷懒的极限了...不过这 06/19 19:52
2F:→ Kristoflower: 次是念咒的概念所以还可以接受啦 06/19 19:52
3F:推 show40534: 推推 06/19 19:55
4F:推 ark666: 感谢翻译~~~ 06/19 19:58
5F:推 ohbravo: 推 歌词很有趣! 06/19 20:27
6F:推 gj73cy9: 歌词好正面喔! 完全无关乎爱情耶,好棒! 06/19 20:45
7F:→ catlee: 推!!! 06/19 20:46
8F:推 denny0731: 推感谢翻译! 06/19 21:09
9F:推 eva79528: 第一次听歌时,听到咒语那段我真的笑了耶,接在副歌後 06/19 21:17
10F:→ eva79528: 的那句笑了的歌词跟我好贴切XDDD 06/19 21:17
11F:推 chnet3214: 所以这是关於追逐梦想的歌词吗?XD 06/19 21:31
12F:→ chnet3214: 说此咒语为自己打气 完成梦想XD 06/19 21:32
13F:推 ygort: 感谢翻译喔~~~ 06/19 21:33
14F:推 tyxyht: 推 感谢翻译 歌词很棒呀 06/19 22:06
15F:→ eelslap: 推!感谢翻译 06/19 22:42
16F:推 yitingted: 推推翻译 06/19 23:23
17F:推 god123456789: 推~感谢翻译。 06/20 00:20
18F:推 troxtsai: 所以真的是咒语哈哈哈哈哈哈 06/20 09:56
19F:推 Cowboy3I1B8: 推翻译!谢谢~ 06/20 13:41
20F:推 Roulette0801: 歌词好正向~~ 06/20 19:21
21F:推 Kristoflower: 应援出来了 可惜没有一起念咒XD 06/20 19:24
22F:推 babyjulie: 谢谢翻译 06/20 19:51
23F:推 likeithot: 纯看歌词 好迪士尼的感觉XD 06/21 13:50