作者canusppt (山岗上静静的晚月)
看板RIPE_gender
标题[分享] 有感...
时间Tue May 27 22:11:28 2014
这世上,有很多事绝非对错两元对立,铁板一块的观念!
『别只怜悯死去的人,更要怜悯还活着的人;甚至是那些活着却没有爱的人!』
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 210.59.17.231
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/RIPE_gender/M.1401199891.A.808.html
1F:推 HuangJC:两元不够啊,当然要多元;连意见都是有钱的说了算~ 05/27 22:12
2F:推 ahsan:有钱也分369等啊. 05/27 22:28
3F:推 apley:越是爱喊某些事物重要的人, 反而却正是缺少那些事物 05/28 00:35
4F:推 HuangJC:莫非定律是说,把句子往不好的方向解读,就八成对了... 05/28 00:46
5F:→ ahsan:八成对的话一定不是莫非说的.莫非说的是你如果跟同一个女人 05/28 00:59
6F:→ ahsan:约会够多次,她一定会厌恶你. 05/28 01:00
7F:推 HuangJC:哪个莫非? 艾迪莫非吗? 05/28 01:04
8F:推 ahsan:Murphy's Law 的莫非. Capt. Edward A. Murphy 05/28 01:12
9F:推 HuangJC:翻成 莫非 真是翻得好,中文也是说'莫非,难道...' 05/28 01:17
10F:→ HuangJC:其实我在回的是3楼,阿伯力的话,我以为他少打一个字 05/28 01:17
11F:→ HuangJC:越是爱喊某些事物'不'重要的人,XXXXX 05/28 01:18
12F:→ HuangJC:但後来我发现,两个句子虽然相反,但各有对的场合 05/28 01:18
13F:→ HuangJC:何时对呢?嗯,就是往不好的方向解读时,就对了 05/28 01:18
14F:→ HuangJC:比如,我可以大喊钱重要,也可以大喊钱不重要;我都缺钱 05/28 01:19
15F:推 ahsan:Murphy's law 翻译成中文 莫非定律. 应该是吧,我中文不好. 05/28 01:19
16F:→ HuangJC:只要往不好解读都会对,所以我说那句子不正确;它只是唱衰 05/28 01:21
17F:推 Vicbook:哈,因为我们都呆在:是非/对错/美善/好坏的二元世界(大脑) 05/28 01:22
18F:推 ahsan:莫非说的:你要找的东西都是在最後查看的地方发现. 05/28 01:23
19F:→ Vicbook:每个人都有属於自己的小世界.地球上有几个人就有多少世界. 05/28 01:23
20F:→ Vicbook:同理与尊重就显得非常重要了..^^ 05/28 01:23
21F:→ ahsan:It's not possible to fool proof, you will only find a 05/28 01:24
22F:→ ahsan:better fool. 05/28 01:24
23F:→ ahsan:fool proof - 中文应该怎麽说? "傻瓜都能用"有点太长. 05/28 01:26
24F:推 HuangJC:不,只能用苦瓜.. ; 咳,你先翻整句的意思啦 05/28 01:40
25F:推 ahsan:设计产品(程式)不可能做到呆子都可以用,你会发现更厉害的呆 05/28 01:44
26F:推 HuangJC:喔,我用过这个句子:防呆你比它还呆 05/28 01:45
27F:→ HuangJC:proof奇摩翻译找到10条不同用法,那我不知这里的词性啊 05/28 01:46
28F:推 ahsan:fireproof 防火, childproof,儿童安全使用 05/28 01:49
29F:→ ahsan:fireproof - 火烧不过, idiot proof, 蠢蛋弄不坏 05/28 01:51
30F:→ AmorSophia:这种用法中的proof是做形容词用吗?? 防…的 (from goo 05/28 02:10
31F:→ AmorSophia:gle 翻译app) 05/28 02:10
32F:→ ahsan:文法上还是名词.说它是字根(suffix)合适些.waterproof防水 05/28 02:14
33F:→ ahsan:因此名词动词化的时候,waterproofing.而不是waterproving. 05/28 02:16
34F:推 HuangJC:但防水没空一格.. 05/28 02:17
35F:→ AmorSophia:嗯嗯嗯,所以不是形容词修饰前面的名词,而是复合名词 05/28 02:17
36F:→ AmorSophia:(笔记) 05/28 02:17
37F:→ HuangJC:如果说是字根,那 fool proof 就翻成一个字义;如同防水 05/28 02:17
38F:→ HuangJC:喔,就翻 防呆 好了;没有防呆,只有更呆 05/28 02:18
39F:→ HuangJC:没有水母,只有水脑 :P 05/28 02:19
40F:→ HuangJC:这例子不好;水母就是水脑,同义词... 05/28 02:19
41F:推 ahsan:类似的字还有bombproof,crushproof,greaseproof,germproof 05/28 02:22
42F:推 HuangJC:handshakeproof, 白手套 05/28 02:23
43F:→ ahsan:shatterproof (车窗玻璃) 05/28 02:24
44F:→ HuangJC:语源:可以防堵死亡之握的终极手套,+8款 05/28 02:24
45F:→ ahsan:HJC又有新发明,没听过handshakeproof的用法. 05/28 02:25
46F:推 HuangJC:工程师的 data sheet 里一堆新创单字,字典也没有 05/28 02:27
47F:→ HuangJC:但如果你懂某个协定的开发历史,却八成能看懂 05/28 02:27
48F:→ HuangJC:似乎这种从语源造字本来就是可以的;没被公认也是硬干 05/28 02:28
49F:→ HuangJC:没办法,这领域进步快,我们没空等单字被发明.. 05/28 02:28
50F:推 ahsan:是.我没说不行,我是说没听过. 05/28 02:29
51F:→ ahsan:是以台湾主机板的英文说明书没人能读. 05/28 02:31
52F:推 HuangJC:Apache is not handshakeproof. 05/28 02:32
53F:→ HuangJC:我曾认识一个朋友,她的工作是英翻英;英文很难懂的 XD 05/28 02:33
54F:→ ahsan:既然楼都已经推歪了,那就再用力些推.下面一句是我的惯用语 05/28 02:34
55F:→ ahsan:When your only tool is hammer, every problem is a nail. 05/28 02:34
56F:→ HuangJC:她漂亮,有男友,薪水高;但还是有烦心的事 05/28 02:34
57F:→ AmorSophia:JC大哥,你那个新字应该是The-Ma's-handshake-proof ( 05/28 02:35
58F:→ AmorSophia:但这样赘字也太多XD) 05/28 02:35
59F:→ HuangJC:因为她男友抱怨她'你不用上班,都不知道办公室政治的苦闷' 05/28 02:35
60F:→ HuangJC:所以她明明是 soho了,又去应徵一份办公室的工作;变双薪 05/28 02:36
61F:→ ahsan:字都很简易,应该人人都懂.含意就需要思考. 05/28 02:36
62F:→ HuangJC:就为了有办公室的历练,以便和她男友对话.. 05/28 02:36
63F:→ HuangJC:这完全是八点档的剧情;钱不是问题的人生,纯谈感情困扰 05/28 02:37
64F:→ HuangJC:和一般人忙着赚钱,赚钱是困扰不同 05/28 02:37
65F:→ ahsan:如果只会花钱买礼物一招,所有的女人都拜金. 05/28 02:38
66F:→ HuangJC:很酷啊,不为了钱,但在办公室受气也不能拍桌离职 05/28 02:38
67F:→ HuangJC:因为她是'需要这份工作';她需要上班族这个身份 05/28 02:39
68F:→ HuangJC:The-Ma's 我会翻成 它妈的; 这似乎有点困扰... 05/28 02:41
69F:→ AmorSophia:阿三哥别认真,是台湾特有的政治酸民冷笑话,出了台湾 05/28 02:42
70F:→ AmorSophia:就用不着了 05/28 02:42
71F:推 ahsan:阿怕气是直升机,那故事我知道.CMWang也不是handshakeproof 05/28 02:44
72F:→ ahsan:When your only tool is a hammer,every problem is a nail. 05/28 02:46
73F:→ ahsan:如果只会花钱买礼物一招,所有的女人都拜金. 05/28 02:46
74F:→ AmorSophia:XD 所以对错是非的标准和随之而来的烦恼好恶误解等情 05/28 02:46
75F:→ AmorSophia:绪,其实都是自找的(赶快拉回原题:p) 05/28 02:46
76F:推 HuangJC:回:用 C4 就对了 05/28 02:47
77F:推 Vicbook:ㄜ...好吧,我把许章真的字根字首都拿出来了, 05/28 02:53
78F:→ Vicbook:决定明天把阿三哥英文推文教学公布到我FB好了..ㄎㄎ 05/28 02:53
79F:→ Vicbook:现在直接copy做笔记好了,晚上我回台北会很忙XDDD~ 05/28 02:55
80F:→ AmorSophia:vic好聪明,我也来翻翻字根字首的书好了(汗) 05/28 02:56
81F:推 ahsan:嗯,只有状元学生. 05/28 02:59
82F:推 Vicbook:刚把5/26与5/28都copy好了,要先去睡了,早上八点还要上班XD 05/28 03:25
83F:→ Vicbook:谁叫我年少不努力呢?..现在还来得及啦..继续学习就对了 05/28 03:26
85F:推 twin0711:私以为,活着没有爱的人,可怜;活着只有恨的人,可悲。 05/28 08:30
86F:→ canusppt:除了某几层....楼,歪的很大...... 05/28 15:00
87F:推 apley:JC, 我爱喊的意思就是老爱在那里嚷嚷的, 跟心理认定实际成为 05/28 15:29
88F:→ apley:的不一样, 并非两面皆通 05/28 15:29
89F:→ psycho1199:查脯人 40岁剩一张嘴 ? 05/28 17:20
90F:→ Vicbook:p大起床罗....... 05/28 18:29
91F:推 HuangJC:那我大喊'我需要钱',实际上就是不需要钱;有这麽好操作? 05/28 18:42
92F:→ HuangJC:心理学直观的部份,是在很无意识的直觉下才成立 05/28 18:43
93F:→ HuangJC:如果我有了点心机,故意讲反话,不就一切都不准了 05/28 18:43
94F:→ Vicbook:直觉(心)与大脑(动机.想法)运作是不同的.. 05/28 19:06
95F:推 HuangJC:我觉得Vic不漂亮,不是我的菜 (递纸条要电话 05/28 19:46
96F:→ Vicbook:HJC很中肯.我老歪的..找粉粉嫩嫩比较实在..(踢飞) 05/28 22:11
97F:推 HuangJC:等一下,我改名瓦哥,瓦力十足~ 05/28 22:25
98F:推 amethyst02:Vic外表看起来跟实际年龄有差距(看起来很年轻)=粉粉 05/28 23:40
99F:→ amethyst02:嫩嫩一族 05/28 23:40
100F:推 HuangJC:其实我是觉得还蛮神似那位唱 隐型的翅膀 的 :P 05/28 23:45
101F:→ Vicbook:ㄜ,不像喔..我比较高又重..XDDDD~ 我是老歪... 05/29 00:23
102F:推 amethyst02:楼上别冒充老歪 05/29 02:34
103F:推 HuangJC:身高较高是加分啊,你是说脸像她但腿比她长吗? 啧啧 05/29 03:33
104F:→ Vicbook:HJC大大,半夜果然....快去睡比较实在啦.. 05/29 03:58
105F:→ HuangJC:好,等等就回家 05/29 05:35
106F:→ Vicbook:HJC果然是乖巧的女生...XDDDD~ 05/29 19:45