作者aeromanser (苍昊)
看板PresidentLi
标题Re: [讨论] 北京法源寺 实在不怎么样
时间Mon Jun 26 14:11:57 2006
※ 引述《switcherBPC (i love 3151)》之铭言:
: ※ 引述《aeromanser (苍昊)》之铭言:
: : 依照阁下的理论,难道非得要遵从西洋文学的模式,才能算是好的文学作
: : 品?或许您对於近、现代的文学作品(特别是受到白话运动和西洋文学薰陶影
: : 响的部分)有深刻的研究,但是对於正统的古典文学只怕还差一点儿。你所举
: : 的这几本古典白话小说,自有它们的经典之处与深度之所在,不要光用西方的
: : 观点来观察和分析这样的文学作品,这是不能类比的。
: 何谓"古典"小说,意思即是过去的,老旧的,非现代的。
: 老旧并非贬意,而要用时代标准,以过去的标准当然好。
: 用古典观点看古典小说当然淋漓尽致,但活在现代,要用现代标准来看,
: 同时不该对古典有太严苛的要求,每个时代有他的局限性。
: 现代小说可以从陈旧中撷取养分,但更多的是抛弃,推陈出新或化腐朽为神奇。
: 历史的事实很清楚的告诉我们,中国古典小说完全出局,
: 现代小说彻底地扬弃古典小说的结构,文字,思想,
: 一般大众根本不再看中国古典小说,每个小朋友号称看过西游记其实是白话本(漫画),
: 古典文本看过的大众比例极低,更不用说红楼梦了。
: 中国现代文学受到外国影响甚至移植是历史事实,
: 现代化就是西化,没必要否定。
: 至於说"遵从西洋文学"模式就是好,您这其实不是很正确的指控,
: 正确的说法应该是,"中国古典文学模式"不够先进到足以和"西洋模式"抗衡,
: 而体悟到这点的五四文学家很快让中国文学进步,开创出中国文学的新路。
: 当时这些文学家就能走出陈旧,胡适考据古典小说功底之高,
: 都能大方扬弃古典,身为现代人的你,何苦放不开?
: : 另外还有一点点敝人浅见,与讨论完全无关,但是忍不住想说一下:对於
: : 王安忆,敝人以为并没有如阁下所称的如此高明。以近来被炒的很热的长恨歌
: : 为例,总觉得她虽有剧情和完整的结构,但对於场景人物细节述写这部分不够
: : 高明,以致於让作品流於冗长沉闷。我这不是要对她鸡蛋里挑骨头,只是真正
: : 能让人乐於阅读的小说,应该是绝不冷场的。
: 我并没有把王安忆说得"那麽高明",这类意见不见我文中,请您更正。
: 但我部分同意你说的,我说过,中国这一个世代的文学家作品正迈向成熟期,
: 评断一个文学家,要分时期去看,由王安忆早期的一些的作品至今来看,
: 她是个相当努力创作,而且不断有突破的作家。
: 关心中国当代小说的人,看到这个脉络会感到可喜,我想表达的不过如此。
关於後面这一段我不会更正,因为在本版第2048篇,您在第一段就这样
写道:
当代作品,包括余华,大陆许多作家的作品我很欣赏,像莫言,王安忆,
都是相当高明的作家,目前都走入成熟期,期待他们未来的新作。
除非您要告诉我这里说的「相当高明的作家」里其实不包含她,不过我看
不出来是这样的意思。
不小心离题越来越远了,其实我最想说的是:小说除了要有好的写作技巧
之外,其中所要传达的意念也很重要;一本小说写的再怎麽完美,如果其主题
不为某些人所喜,那对这些人而言就不能是本好书。反之,如果作者的目的已
经清楚的藉由这本书传达到读者的心里,就算写作的手法不够高明,也不应该
称它是本烂书。青菜罗卜各有所好,所以我认为王安忆「不够高明」但不敢说
她写的不好,她的「长恨歌」满足了许多人对於「上海印象」想像。而「北京
法源寺」对於某些阅读过它的人而言,的确起了深刻的作用,我想许多批评它
的人,并没有必要用如此严苛的角度来看待它。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.207.109