PlayStation 板


LINE

原文网址 http://ap.ign.com/en/review/5240/tomb-raider-review 我第一次接触Lara姐姐是小五的时候,看到新作上市令我不禁内牛满面。 不过对於同样是从小接触的恶灵古堡系列却没有这麽大感触, 我猜大概是Lara的英雌形象比较深植吾心吧。 p.s. 这次的翻译比先前翻译DS3还完整许多,希望大家能看的开心。 ---------------------------------------------------------------- We’ve seen Lara Croft in many forms over the years, from busty action-heroine to Atlantean explorer to wise-cracking aristocrat. But we’ve never seen her like this before. Crystal Dynamics' new Tomb Raider sees a young Lara on her first expedition, shipwrecked and stranded on an island bristling with danger, pushed to the limits of her ingenuity and will to survive. Over the course of the game we see this intelligent, resourceful young woman become something closer to the Lara Croft we know, fearless in the face of danger. It is a greatly successful origin story, a series reboot that feels both authentic and hugely exciting. 这些年来,我们从许多面相接触了Lara Croft这个人; 从巨乳动作英雌到奇幻探险者再到碎嘴的贵族继承人 (译注:应该是指Jolie的电影版), 不过这一次她再一次以崭新的面貌出现在我们眼前。 Crystal Dynamics的新《古墓奇兵》是描述少女Lara的第一次探险, 她遭遇船难後搁浅在一座充斥危险的岛屿上; 这次的探险也将她的意志和为了生存而生的创造力推至顶峰。 在我们游玩的过程中,我们会见到看这位足智多谋的小美女 (译注:对不起,美女是我自己加的) 一步一步被塑造成对危险无所畏惧,也就是我们印象中对Lara Croft这个偶像的形象。 本作《古墓奇兵》有很好的原创故事,让我们重新感觉这个系列的真实和有趣之处。 Tomb Raider is a little self-indulgent at the beginning – the first hour is a sequence of carefully scripted set-pieces and, yes, a cavalcade of button-mashing QTEs. But it's all for the sake of character development, and Tomb Raider is so good at this that you'll forgive the strict direction – especially after the game opens out past the 60-minute mark and lets you loose on the island. Camilla Luddington's performance as Croft is impressively convincing, and throughout this adventure you'll really feel for Lara – she is just not having a good time out there. It is a compelling reading of the character; we see Lara's vulnerability, but she is never disempowered, and never less than totally capable in extreme danger. 《古墓奇兵》游戏的开头有一点点太超过, 第一个小时的游戏中几乎都是一连串既定的剧本,和,没错,一狗票QTE。 不过这一切都是为了角色的塑造,《古墓奇兵》本作是如此优秀以致於你会原谅先前这一 小时的一切缺点, 特别是游戏开始让你犹如脱缰野马般的开始自由体验这座岛屿之後。 配音员Camilla Luddington的演出令人十分印象深刻, (译注:F.Y.I. http://en.wikipedia.org/wiki/Camilla_Luddington ) 而且在一连串的探险中你也会如身历其境般的感觉到Lara -- 其实金美宋。 这是制作组要角色带给我们的感觉; 我们知道Lara也会有弱点,但是她从不气馁,而且会展现她逆境无赖的能力。 The supporting cast is less developed, though. Lara herself is so well-realised that her friends and enemies feel two-dimensional by comparison. Lara is shipwrecked alongside a crew of friends, and her guilt over bringing them along on this expedition provides much of the plot’s emotional thrust, but it’s difficult to feel as much for them as you do for Lara. Thankfully, this doesn't rob the plot of impact. There are a few jaw-dropping moments in this story, which develops quickly from survival-struggle into action epic. 不过配角的演出就有点烂了, Lara本身的演出太活灵活现了,跟其他人的演出完全两个世界。 简单的说就是没存在感。 但是这对本作来说瑕不掩瑜。 It's a good while before you first pull out a gun in Tomb Raider. Lara's first kill is the game's first dramatic crescendo, a moment of genuine emotional impact. After that moment, though, the game quickly moves on thematically; the transition from terrified survivor forced to take a life to headshot-happy killer is jarringly instant, and this is the narrative’s only significant weakness. One minute she's retching over a corpse, the next she's skewering five guys through the neck with arrows, which leads to a period of narrative dissonance as you adjust. Lara has to get used to killing quickly, and so does the player. 你在本作中要过好一阵子才会第一次拔枪, Lara在本作中的第一次杀人是一个戏剧性的渐强板,一次情感的冲击。 之後的杀人呢,好像就没什麽大不了。 本作从恐怖阴屍路转换成欢乐死亡复苏的情绪似乎有点太快了点, (译注:抱歉,这个例子是我自己加的) 所幸这是整个游戏叙事中的唯一的明显缺点。 前一秒她还在因为看到一具屍体而乾呕,下一秒她就用箭刺穿了五个家伙的喉咙。 这明显是不太和谐哪,你还是早点适应杀人吧,Lara小姐。 Combat has never been the strength of Crystal Dynamics' Tomb Raider games, but the developer has finally nailed it here. Whether with a bow, a shotgun or a pistol, fighting is fun, and crucially there's not too much of it (though the body-count is certainly high). Lara periodically discovers new weapons, injecting the combat with fresh novelty every few hours. I gravitated towards the bow – there’s something vastly more satisfying about being a hidden assassin than leaping into the fray with a shotgun or hiding behind a wall with an assault rifle, though the game necessitates all these approaches and more in different situations. 一直以来战斗系统都不是Crystal Dynamics所作《古墓奇兵》的亮点, 不过他们这次终於开窍了 (You nailed it!)。 无论用弓,用散弹,还是用手枪,战斗都超有趣的, 值得注意的是并没有太过分多的战斗(虽然每次干掉的人都超多)。 咱Lara不断开发新武器,在每次战斗中都搞新花样。 我个人喜欢玩弓,没有什麽比用弓狙击更爽的。 Building Lara’s skills and upgrading her weapons with salvage proves unexpectedly gratifying. By the later stages of Tomb Raider’s story her arsenal rivals that of a small guerrilla army, and she’s equally deadly in hand-to-hand combat. But for most of the game, Lara has to work with what she’s got. Though survivalism is one of the plot’s dominant themes, if anything it’s under-used in the gameplay; hunting and foraging are introduced in the first twenty minutes, but then quickly abandoned. 练技能和用杂物做武器令人意外的超爽。 在游戏後段,她的武器含量可以和一支小型游击队相媲美, 而且她的CQC也会变得极为出色。 不过那也只是在後期,其他时间她必须谨慎利用她所仅有的物资。 虽然生存冒险是这次的主题,不过似乎没有被强调, 你只会在前二十分钟打猎觅食,之後就少了。 Climbing, meanwhile, is masterful. Lara moves naturally and confidently in her environment, but it still feels excitingly dangerous. Leaping across cliffsides with a climbing axe never quite loses that heart-in-throat feeling. Croft has been to some really impressive places in her day, and happily this island is among them. It is stunningly beautiful, and the game gives you plenty of opportunities to admire it from cliff-sides, misty mountain outlooks and precarious climbing ropes. It’s also rich with detail and tightly designed, and as Lara masters the skills of survival and picks up new tools along the way, you can venture further into its hidden crevices. It makes you feel like an explorer. 追赶跑跳碰也是本作的亮点, Lara不管在什麽环境都可以自在的跑来跑去,不过同时也让人感到刺激。 拿着一把登山凿跳过山崖从来就不会让人少了那份惊心动魄的感受。 她曾经去过一堆令人印象深刻的地方,令人期待是这一次的岛屿更让人感到有趣。 它超美,而且游戏进行中你一定会有机会好好欣赏 - 从崖边 ( XD ) 而且其中还有许多小细节等着玩家发觉, 随着Lara的技能越来越强,你也能越来越深入这座岛屿。 这让人更有冒险家的感觉 <3 Croft’s Survival Instincts vision – which, at the touch of a button, helpfully highlights things like climbing walls, flammable objects and rope surfaces you can attach to – makes navigating the island and its puzzles easier, and thankfully is completely optional after it’s first introduced. It’s most useful when you’re hunting for collectibles, but otherwise I played the rest of the game without using it. The game is well-designed enough that you can read the environments perfectly well without it. Lara的鹰眼(暂译)模式可以嗨赖一些可以互动的物件, 如可爬的墙、易燃物或是你可以爬的绳索之类的, 这让游戏的探索过程简单许多。 而且谢天谢地这功能除了第一次介绍之外你都可以选择要不要用。 在找宝藏的时候可能会很有用,不过其他时间我还是选择自己去体验这个世界。 这个游戏设计的够好,你不一定要用这个功能来玩。 Tomb Raider has definitely taken inspiration from the other great action games of this generation. There's an escaping-from-a-burning-building scenario, and more than one sequence where you're skidding at speed down a waterfall. But even when Tomb Raider falls back on action-game cliché, it does so with such confidence and aplomb that you don't mind – in fact, that burning-building sequence is one of the game's most breathlessly exciting moments. Once it gets going, Tomb Raider is high-octane and squeezes your adrenaline gland dry, but it's also got great variety and pacing. There are quiet, tense moments inbetween the combat-heavy setpieces, and you're never in the same place doing the same thing twice. 本作必然取经於本世代其他伟大的动作游戏, 如从火场逃出的场景、还有不只一次悬崖勒马的场景等。 虽然《古墓奇兵》玩的这些场景是老梗,不过它的杰出表现不会让你觉得这只是老梗。 实际上逃出火场的那一段是游戏中最刺激的部分。 《古墓奇兵》一定会把你的肾上腺素榨乾的,不过它也有许多其他种步调。 在一个一个刺激场景之间也会有比较缓和的部分, ======================================== 而且你绝不会再一次在同一个地方做同样的事 ======================================== The Tomb Raider heritage shows itself in the game's secret tombs, which are secreted around the island for you to discover. These are self-contained one-off puzzles that lead the way to treasure, and they are frequently ingenious, challenging enough to make you feel properly clever when you find the solution. This traditional Tomb Raider exploration takes a back seat to the storyline in the main campaign, so it's great to see it shine in the secret tombs. Lara's love for archaeology and geeky fascination with ancient civilisations shows through when she's poring over relics and ancient structures, despite the hardship she has to endure. 《古墓奇兵》顾名思义就是需要神秘的古墓,在这个小岛上也没有忘记放几个。 有许多谜题可以解,让你逐渐找到宝藏,而且这些个谜题也颇为巧妙, 让你解完的时候会大叹"难道我是天才?!"。 在以前的《古墓奇兵》中, 探索本身比起跑故事主线显得无足轻重,所以在本作中我们乐观其成。 Lara对考古和对於古代文明的爱在她仔细端详遗迹和古代建筑时也崭露无疑。 When the story is complete, the map opens up for you to comb the island for documents, relics and other trinkets that you left behind. Miraculously, you will actually want to do this. Without the plot pushing you through them with a shotgun to your back, Tomb Raider's locales become playgrounds, and you're free to admire their intelligent design as you ponder a relic stashed on a seemingly inaccessible treetop platform. These are far from the corridor-like environments that other action games offer; oddly enough, the game turns into something more closely resembling a traditional Tomb Raider after you've finished it. 当你跑完主线,地图就会全开等你去探索那些你没去过的遗迹和那些没找着的宝藏。 神奇的是,就算剧组没有拿枪指着你(译注:你在暗示什麽吗),你也会迫不及待去探险。 《古墓奇兵》整个地图到这个时候会变成Lara的游乐场, 而且你也会赞叹一些遗迹中隐藏的巧思, 更不用提那些你原本以为不可能上去的平台。 而这跟其他那些一本道动作游戏差的可多了! 奇怪的是,在进入这个时期後,《古墓奇兵》又更接近传统《古墓奇兵》的味道。 There is one truly disappointing aspect of Tomb Raider, and that's the multiplayer, which is best forgotten about. It just isn't a lot of fun and it's totally superfluous. Two of the four game modes feel significantly stacked in favour of one team over the other, and though Tomb Raider's combat is good in the context of the single-player, it's just not flexible or varied enough to support a multiplayer mode for long. It’s also over-complicated with loadouts, levelling and skill unlocks, which robs it of immediacy. At best it's passably entertaining, but I'll be surprised if anyone is still playing it in a couple of months. 缺点还是有的,就是多人连线。 不好玩,很多余。 一些技能升级也麻烦。 大概一阵子就没人玩多人吧。 THE VERDICT Tomb Raider is well-written, sympathetic, exciting, beautiful and just incredibly well-made. The single-player rarely makes a mis-step, and though Lara's quick transformation into a hardened killer seems at odds with the narrative at first, the game quickly moves past it. It is a superb action game that brings a new emotional dimension to one of gaming's most enduring icons, and repositions her alongside Nathan Drake at the top of gaming's action-hero heirarchy. 结论 《古墓奇兵》剧本写的好,有带入感,刺激,美丽,完整的令人惊讶。 单人模式没什麽缺点,虽然如同前述 - Lara道德感退化的很快。 这是一款超赞的动作游戏,将人的情绪带到新的境界。 也像是跟隔壁棚Drake下了战帖,你想当动作英雄的扛坝子,还未够班哪! Tomb Raider gets an Amazing with 9.1 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.88.116
1F:推 gev942:推 02/27 13:25
nemesisred:转录至看板 XBOX 02/27 13:26
2F:推 Runna:金美宋推 02/27 13:28
3F:推 surfish:翻译推 02/27 13:33
4F:推 taikobo:翻译推 02/27 13:35
5F:推 a83a83cjcj:亲切翻译推~ 02/27 13:36
6F:推 b2284446:推翻译~ 02/27 13:43
7F:推 Athelan:推翻译~~看到秘境和古墓两家互相竞争进步真的很不错 02/27 13:58
8F:推 kida88438:AMD的新技术-TressFX Hair,会运用在PC版的古墓上,前提是 02/27 14:04
9F:→ kida88438:你的PC要支援DX11,http://ppt.cc/V5eb 02/27 14:04
10F:推 sugizo0:翻译大好! 02/27 14:34
11F:→ nemesisred:长发飘逸的Lara <3 02/27 14:50
※ 编辑: nemesisred 来自: 140.114.88.116 (02/27 14:53) ※ 编辑: nemesisred 来自: 140.114.88.116 (02/27 14:53)
12F:推 kaj1983:赞!PC版买定了! 02/27 15:12
13F:推 kashin:推推! 02/27 15:50
14F:推 c1089:推翻译 02/27 16:24
15F:推 RX3:翻译推 02/27 17:32
16F:推 justicem:好期待 02/27 17:55
17F:推 dimrain:推翻译 02/27 18:06
18F:推 windfeather:翻译推 02/27 18:31
19F:推 yuyuliu:推,很想怒买,但是看到多人连线就悲剧了,恐怕有奖盃在 02/27 18:46
20F:推 mikeneko:中文版推 02/27 18:47
21F:推 s213092921:有中文化就jizz了 02/27 18:47
22F:推 ayun:新条目:http://pttplaystation.wikia.com/wiki/古墓奇兵 02/27 18:57
23F:推 ayun:已收入翻译。非常感谢。辛苦了。:) 02/27 18:58
24F:推 deepwild:绝不会再一次在同一个地方做同样的事--卡关的时候不都是? 02/27 19:05
25F:推 tp950016:推翻译 今天终於定到PC特别版了 *:‧\( ̄▽ ̄)/‧:* 02/27 19:35
26F:推 hellomorning:我也赞同互相竞争很不错 但战斗方式也没必要改成跟 02/27 20:23
27F:→ hellomorning:秘境一样 真的不太喜欢这样...ˊ3ˋ 02/27 20:23
28F:→ nemesisred:我想做同一件事那边应该是相对DMC4那样回收利用而言吧 02/27 21:46
29F:推 faang:像有的游戏 同样的梗一直重复使用很烦 例如艾莉丝疯狂再临 02/27 22:03
30F:→ faang:溜滑梯到底要溜几遍 02/27 22:03
31F:推 Ilovehanes:战斗像秘境那样没啥不好,但是太多就会很腻... 02/27 22:04
32F:推 auron2714:希望流畅度能跟秘境相同水准! 02/27 23:40
33F:推 hiten:翻译好帅 02/28 00:54
34F:推 Ray1985:超期待!!! 02/28 01:52
35F:→ helpiou:好赞 02/28 11:52
36F:推 greentbh:古墓的游戏性和细腻度真的很强大!!!赞啊 02/28 17:01
37F:推 aoz:翻得真好 03/01 13:13
38F:→ sneak: 推,很想怒买,但是看到 https://daxiv.com 10/06 18:47







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Tech_Job站内搜寻

TOP