作者NCmax ()
看板PlayBaseball
标题Re: [问题] 獳斗(二声抠)
时间Mon Mar 6 21:29:26 2006
※ 引述《lsz (throw it)》之铭言:
: ※ 引述《dsilver (潇洒爽朗你的心情)》之铭言:
: : 请问ㄎㄡ(二声)斗的意思是?
: : 我原本以为是被完全比赛
: : 但是後来听别人聊天 好像又不是这麽一回事
: : 例如说 经点赛中国对被ㄡ(二声)斗
: call game:意为提前结束比赛
: 但大家习惯上都用"抠斗"发音,可能是日文发音吧~
那可以问一下为什麽"call game"是提前结束的意思呢
昨天有人问我我也答不出来 字面上应该看不出来吧
另外投手犯规的"bogu"不知道是怎麽来的~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.229.133
1F:推 griff:投手犯规是Balk 英文提前结束原本就是call game 03/06 21:32
2F:→ griff:英文片语或口语的用法要再深入探讨可能要再找资料罗 03/06 21:33
3F:推 uchiyama:应该是因为已经可以被当作一场正式比赛了 称called game 03/06 21:34