作者Afflalo (Arron Afflalo)
看板Pistons
标题[外电] 热身赛第八战
时间Thu Oct 25 15:23:11 2007
http://0rz.tw/5a3dW
http://0rz.tw/213bD
http://0rz.tw/ed3fX
One Detroit Piston comes back, another one goes down.
一个活塞球员回来了,另一个却受伤了。
On the night that Amir Johnson saw action in his first preseason game (he was
out with a left ankle sprain), another one of Detroit's youngsters - Rodney
Stuckey - suffered an injury that will probably keep him out for at least a
month.
Stuckey的伤可能至少要休息一个月。
Not surprisingly, the Pistons found little joy at the end of their 104-85
preseason win over the Washington Wizards.
All the focus after the game was on Stuckey, who suffered a broken left hand
injury late in the third quarter.
It is unclear exactly how the injury happened. Stuckey was fighting through a
screen set by Andray Blatche, and somehow got his hand caught in his jersey.
It didn’t look serious in replays.
怎麽受伤的并不是很清楚,当时Stuckey奋力挣脱Andray Blatche的掩护,然後他的手
就和Blatche的球衣纠缠在一起了。
"Those freakish accidents are usually the worst,” Saunders said.
He came wincing off the floor, holding the hand and doubled-over in pain as
strength and conditioning coach Arnie Kander checked him out. The first
report was that he only was smacked on the hand and that he’d be OK.
刚开始Arnie以为没大碍。
Then, with his hand bandaged up, he walked off to the locker room for X-Rays.
Even Stuckey’s not quite sure how the break — his first — happened.
後来照了X光就发现他的手-第一次-断裂了。
“Don’t know,” Stuckey said. “I don’t know. I hit someone and my fingers
just went the wrong way. Here it is. It was in so much pain, so I kind of
knew.”
Stuckey自己也不清楚发生了什麽事。他觉得他打到了某人,然後手指就不对劲了。
The course of treatment and recovery time is unknown. He will be reevaluated
today.
还不清楚治疗和复原的时间表。他今天会做再次的评估。
The break appears to have occurred in three different places in the hand, which
would require more than a month to completely heal.
他的左手有三个不同的断裂处,至少会需要一个月的复原时间。
"It's always disappointing when you break something and have to sit out,"
said Stuckey, who added that this is his first broken bone injury.
But I'll bounce back, it's not going to be that long. It's only going to make
me better."
Stuckey说不会花太久的时间复原。他也会愈来愈强。
Pistons coach Flip Saunders was understandably somber after the win, knowing
his guard rotation will be altered for the immediate future.
He had told Stuckey, during a timeout before the injury, that he was playing
his best game so far in a Pistons uniform.
在Stuckey受伤前的一次暂停老桑才说这场比赛是Stuckey身穿活塞球衣打的最棒的一场
比赛。
"I said to our coaches in one of the time-outs, 'it looks like tonight, he
really got it,'" Saunders said. "He shot the ball when he had open shots; he
penetrated when he could penetrate; worked hard defensively and by far, it
was his best stint as a point guard in how he played."
Stuckey had 10 points on 5-of-7 shooting from the field, along with four
rebounds and zero turnovers.
投七中五,十分,四篮板,零失误。
"Every game, I get more comfortable," Stuckey said. "Just to go out this way
... it's bad but at the same time, it's just going to make me a better person
in the long run; just come out and be more hungry than I was."
Stuckey is the Pistons’ No. 1 option behind Chauncey Billups. However long
he is out, the team will turn to Ronald (Flip) Murray and perhaps to rookie
Arron Afflalo. Veteran Lindsey Hunter is on the team as a player/coach.
枪蜥的第一替补Stuckey受伤代表Murray,Afflalo甚至是猎人的机会来了。
“People have to step up,” Saunders said.
Also in the third quarter, Tayshaun Prince limped to the bench, where
strength and conditioning coach Arnie Kander got to work on what looked like
some sort of ankle injury. But it was nothing more than a stubbed toe.
小王子在第三节一跛一跛的回到板凳引来Arnie的关心。还好只是被踩到脚趾。
Before the injury tainted the night, the game was putting a fine exclamation
point on a mostly cheery preseason. Forward Rasheed Wallace looked focused
and motivated as he scored 17 points. Billups had one of his best games of
the exhibition season, finishing with 12 points and nine assists in 24
minutes.
Sheed和枪蜥今天都打得很好。
Backup small forward Jarvis Hayes, facing his former team, scored 21 points.
Hayes对上老东家还拿下21分。
The Pistons played again without Richard Hamilton, who is still out with a
sprained left ankle. He could return to practice Friday.
Rip在星期五会参与练习。
Johnson made all three of his baskets to finish with six points in his
preseason debut. ... Jarvis Hayes capped off an impressive preseason with a
21-point performance against his former team. "I'm not surprised at all that
I'm playing well," Hayes said. "But I can always be better. I mean, I missed
five shots." ... 73 percent of those General Managers surveyed by NBA.com
voted Rip Hamilton as the league's best in moving without the ball.
Hayes说他还可以表现得更好。他有五球没进呢。
NBA GM的投票中,在联盟最佳的空手跑位球员这个选项中Rip得到了73%的选票。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 163.20.151.106
1F:推 kuankubank:ORZ 好好休养吧 10/25 15:30
2F:推 frank88311:推~ 联盟最佳的空手跑位球员Rip当之无愧.....XD 10/25 15:38
3F:推 ccab99:T.T 竟然这麽严重 加油捏 Stuckey 10/25 16:25
※ 编辑: Afflalo 来自: 61.229.124.149 (10/25 18:03)
4F:推 twister527:推~~ 10/25 18:15
5F:推 cd928:一个月... 10/25 18:21
6F:推 Kreen:推~ 10/25 18:25
7F:推 kerrys:出师不利 希望能尽快复原 加油~Stuckey! 10/26 01:03
8F:推 goodtoy1229:球员受伤难免, 现在受伤总比赛末受伤好, 他还年轻~ 10/26 06:57
9F:推 loki761124:推 10/26 17:10